注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術(shù)文學戲劇與戲曲哈姆雷特

哈姆雷特

哈姆雷特

定 價:¥39.80

作 者: 莎士比亞 著,朱生豪 譯
出版社: 江西教育出版社
叢編項: “輕經(jīng)典”系列圖書
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787570524402 出版時間: 2021-07-01 包裝: 平裝
開本: 其他 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《哈姆雷特》是英國有名劇作家威廉·莎士比亞的代表作品。該作品在思想內(nèi)容上達到了靠前的深度和廣度,深刻地揭示出封建末期社會的罪惡與本質(zhì)特征。國王為惡弟所弒,王位被篡,王后與兇手成婚,王儲試圖復(fù)仇而裝瘋賣傻等情節(jié),均可見于古老的北歐傳說?!吧孢€是毀滅,這是一個值得考慮的問題”,他提出的這個問題正是哲學的基本命題,也是對當時英國社會奮進的迷惘與思考。都說“一千個讀者心中有一千個哈姆雷特”,這段驚心動魄的王子復(fù)仇記也被后人不斷地解構(gòu)**的故事,正因為它抓住了人性很深處的矛盾,也代表著歐洲文藝復(fù)興時期文學創(chuàng)作的很高成就。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(1564~1616):英國劇作家、詩人,是歐洲文藝復(fù)興時期很重要、很杰出的劇作家和詩人,也是全世界很很好的文學家之一。其代表作有四大悲劇(《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》)和四大喜?。ā吨傧囊怪畨簟贰锻崴股倘恕贰兜谑埂贰督源髿g喜》)。朱生豪(1912~1944):中國有名翻譯家。他曾就讀于杭州之江大學中國文學系和英語系。1933年大學畢業(yè)后,在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作;1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。為便于中國讀者閱讀,他將莎士比亞作品分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類,自成體系。他是中國較早翻譯莎士比亞作品的人之一,譯文質(zhì)量和風格為國內(nèi)外莎士比亞研究者所認同。

圖書目錄

暫缺《哈姆雷特》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號