注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術(shù)文學戲劇與戲曲牡丹亭(莎士比亞詩劇體全譯本)

牡丹亭(莎士比亞詩劇體全譯本)

牡丹亭(莎士比亞詩劇體全譯本)

定 價:¥298.00

作 者: 黃必康 著
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787100201438 出版時間: 2021-09-01 包裝: 精裝
開本: 16開B 頁數(shù): 728 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《牡丹亭》是明代劇作家湯顯祖的代表作,是中國古典戲曲中的杰作。本書是一個仿莎士比亞詩劇的《牡丹亭》英文全譯本,在每一出的開場摘錄經(jīng)典名句,搭配明代刻本精美插圖。湯顯祖被譽為“東方的莎士比亞”,譯者受“湯莎并舉”的啟發(fā),在翻譯時貼近莎士比亞詩劇,以經(jīng)典譯經(jīng)典:形式上使用莎劇常用的無韻詩、對偶句、歌謠以及敘事散文等文體;內(nèi)容上采擷莎劇中特有的臺詞和表達方式。用詞古雅,精彩紛呈;韻律優(yōu)美,朗朗上口。閱讀這個譯本,讀者既能領(lǐng)略《牡丹亭》的情感和意境之美,又能從字里行間品出濃濃的莎劇味道。

作者簡介

  湯顯祖(1550—1616),明代杰出的劇作家、文學家。在中國和世界文學史上有著重要的地位,被譽為“東方的莎士比亞”。其戲劇作品《紫釵記》《南柯記》《牡丹亭》和《邯鄲記》合稱“臨川四夢”,《牡丹亭》是他的代表作。譯者簡介:黃必康,北京大學外國語學院英語系二級教授,教育部外語指導(dǎo)委員會委員(1999-2003)、國家精品課主持人(2005)、中美富布賴特學者及中方面試遴選專家(2004-2015)、英國杜倫大學高等學術(shù)研究院國際高級研究員(2014),美國福爾杰莎士比亞研究院客座藝術(shù)家研究員 (2019),現(xiàn)任中國莎士比亞研究會副會長。

圖書目錄

AUTHOR'S FOREWORD
TRANSLATOR'S INTRODUCTION
NOTES ON TEXTUAL AFFINITIES
ACKNOWLEDGEMENTS
DRAMATIS PERSONAE
SCENES
SCENE 1  Prologue
SCENE 2  A Young Scholar's Inspiration
SCENE 3  Parental Instructions to a Playful Daughter
SCENE 4  A Pedant's Lamentable Sigh
SCENE 5  Employ a Senior Tutor for Our Daughter
SCENE 6  For a Bygone Age We Sigh
SCENE 7  The First Tutorial in Classics
SCENE 8  The Promotion of Farming
SCENE 9  Clean Up the Garden, Flower Boy!
SCENE 10  Love in a Dream in Spring
SCENE 11  Maternal Inculcation
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號