注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學作品集外國文學作品集血與沙

血與沙

血與沙

定 價:¥63.00

作 者: [西班牙] 維森特.布拉斯科.伊巴涅斯 著,尹承東 譯
出版社: 作家出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787521214901 出版時間: 2021-11-01 包裝:
開本: 32開 頁數(shù): 432 字數(shù):  

內容簡介

  《血與沙》描寫了一個斗牛士的一生。加利亞多是一個醉鬼鞋匠的兒子,母親安古斯蒂亞斯(痛苦煩惱之意)太太靠當仆人賺些零錢補貼家用。這是一個貧困的家庭。孩子的父親早逝,為了生計,母親給兒子找了一個最好的鞋匠讓他去當學徒,但他生性頑梗不化,一心要做斗牛士,對斗牛到了癡迷的地步,即使在母親的毒打下也絕不服從。最后他歷經種種艱難和冒死拼搏,終于成了一個馳名整個伊比利亞半島的斗牛士,每個斗牛季合同都雪片似的向他飛來,財源滾滾,他置辦了房產和莊園,進入上層社會,侯爵的侄女都甘愿做他的情人。斗牛場對他而言是一個喝彩和掌聲的海洋,社會各階層的人無不對他仰視,他也慷慨地對窮人施舍,似乎是他們的救世主。他的代理人甚至驕傲稱他為“天下第一斗牛士”或“天下斗牛第一人”。但是,物極必反、盛極必衰的規(guī)律對他也不例外,這種風光無限的時光并沒有持續(xù)太久,突然有一天下午他的斗牛失敗了,從此一蹶不振,每況愈下,斗牛場上的“天下第一斗牛士”變成了不敢正視公牛的膽小鬼,喝彩和掌聲變成了嘲笑和噓聲,貴婦人情人也無情地拋棄了他,經濟上已欠債,精神萎靡不振,終于在一次重傷恢復之后力圖重振雄風時凄凄慘慘地一命嗚呼。 《血與沙》圍繞斗牛這一主題還濃墨重彩地描述了西班牙的宗教禮儀。除了那些常規(guī)的教堂祈禱活動外,尤其完整而細膩地描寫了復活節(jié)圣周宗教大游行。這種各派教友會虔誠的信徒排成浩浩蕩蕩的隊伍,抬著圣母和耶穌雕像,走遍全城的大街小巷,從深夜一直折騰到第二天曙光初露的大游行,名義上是西班牙每年舉辦的一樁隆重的宗教盛事,而在伊巴涅斯的筆下卻變成了一群烏合之眾荒唐、愚昧、仇視的鬧劇。 書中附贈作家小傳、生平年表、中外文作品對照表以及作家珍貴影像。

作者簡介

  作者簡介: 維森特·布拉斯科·伊巴涅斯(Vicente Blasco Ibáñez,1867—1928)是19世紀蜚聲世界文壇的最重要的西班牙作家之一,也為西班牙著名的“九八年代”代表作家,同時也是一位政治家,西班牙民主共和運動領導人。第一個時期(1894—1902)的作品有《茅屋》《五月花》《蘆葦和泥淖》和《巴倫西亞故事》。在這些作品里,作者描寫了巴倫西亞省邊遠地區(qū)的漁夫、農民、小城市居民的生活和風情。在第二個創(chuàng)作時期(1903—1909),伊巴涅斯跳出了鄉(xiāng)土小說的范圍,寫了許多社會小說:《大教堂》(1903)、《不速之客》(1904)、《游民》(1905)、《碧血黃沙》(1908)、《死者的囑咐》(1909)等。 譯者簡介: 尹承東,1939年出生,山東茌平人,畢業(yè)于北京外國語學院(今北京外國語大學)。資深翻譯家,在中央編譯局從事國家領導人著作和中央文獻翻譯工作數(shù)十年。歷任中央編譯局副局長、中國翻譯協(xié)會副會長,中國、西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學研究會副會長,現(xiàn)為大連外國語大學教授。業(yè)余從事西班牙語言文學研究和翻譯工作,譯著頗豐,代表譯著有小說《三角帽》、《特里斯塔娜》、《看不見的城市》、《霍亂時期的愛情》(合譯)、《壞女孩的惡作劇》(合譯)、《曾是天堂的地方》;詩歌《貝克爾抒情詩選》、《熙德之歌》、《太陽石》;戲劇《羊泉村》等,并發(fā)表外國文學評論多篇,獲中國翻譯協(xié)會“翻譯事業(yè)特殊貢獻獎”

圖書目錄

第一章 001
第二章 055
第三章 098
第四章 148
第五章 196
第六章 229
第七章 271
第八章 315
第九章 343
第十章 378

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號