注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書古籍/國學子部《道德經(jīng)》西傳之云變

《道德經(jīng)》西傳之云變

《道德經(jīng)》西傳之云變

定 價:¥98.00

作 者: 章媛 著
出版社: 中國社會科學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787520381666 出版時間: 2021-07-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 290 字數(shù):  

內容簡介

  本文從譯本及相關研究論著的收集、整理、歸納等入手,采用傳播學、翻譯學、歷史學等方法,對《道德經(jīng)》在西方世界的翻譯傳播做一較為系統(tǒng)的分析、比較、梳理,將譯本歸納為宗教類、哲理類、語文類和演義類四類。再從四類解讀討論《道德經(jīng)》中的核心概念“道”、“德”、“無為”、“自然”及相關成語被誤譯誤釋問題,通過譯本分析發(fā)現(xiàn),整體上,西方人對《道德經(jīng)》及道家思想的接受與傳播是一種“創(chuàng)造性的誤解”,“是西方這個主體企圖征服東方這個客體的產(chǎn)物”。要改變這一狀況就必須尋找一種理想的翻譯途徑,而從中華文化的本源與話語權入手,對《道德經(jīng)》核心概念的翻譯采取無限靠近原則,提升《道德經(jīng)》西譯西傳的準確性,終形成一個具有普遍價值與意義的《道德經(jīng)》。

作者簡介

  章媛,博士,英語翻譯學教授、碩士生導師,國家社科基金評審專家,安徽省社科基金評審專家,美國密西根宏谷州立天學訪問學者,主要從事英語學科、翻譯學科各類課程的教學。主持國家社科基金項目2項:“《道德經(jīng)》西傳誤釋問題研究”(2011)、“《道德經(jīng)》海外傳播史及影響力演進研究”(2019);教育部人文社會科學研究一般項目1項:“《道德經(jīng)》英譯中誤譯誤釋問題研究(2010)”。擔任2015年度安徽省翻譯類課程教學團隊主持人,出版譯著3部,專著1部,發(fā)表核心期刊論文30余篇。

圖書目錄

第一章 緒論
第一節(jié) 國內外研究現(xiàn)狀述評
第二節(jié) 《道德經(jīng)》西傳誤解問題研究的意義
第三節(jié) 本書研究的重點和基本思路
一 研究重點
二 基本思路
三 重點與難點
第四節(jié) 研究的新探索和結論創(chuàng)新
第二章 《道德經(jīng)》西傳概述
第一節(jié) 《道德經(jīng)》西傳譯本概覽
一 《道德經(jīng)》不同語種的譯本統(tǒng)計
二 《道德經(jīng)》譯本依據(jù)的版本
三 《道德經(jīng)》譯本的形式和體裁
四 《道德經(jīng)》西語主要語種版本簡介
第二節(jié) 《道德經(jīng)》譯本研究綜述
一 西方《道德經(jīng)》譯本研究狀況概述
二 國內《道德經(jīng)》譯本研究狀況概述
第三章 多元化解讀《道德經(jīng)》的得與失
第一節(jié) 《道德經(jīng)》西譯本的四種類型
一 基督類解讀
二 哲理類解讀
三 語文類解讀
四 演義類解讀
第二節(jié) 《道德經(jīng)》的基督類解讀
一 基督類解讀的源頭
二 歸化翻譯策略中的基督特性
三 異化翻譯策略中的基督特性
四 基督性解讀的代表性觀點剖析
第三節(jié) 《道德經(jīng)》的哲理類解讀
一 卡魯斯的“原因”論《道德經(jīng)》
二 巴姆的“自然智慧”論《道德經(jīng)》
三 安樂哲和郝大維的“開路”論《道德經(jīng)》
四 結論
第四節(jié) 《道德經(jīng)》的語文類解讀
一 拉法格“闡釋學中”的《道德經(jīng)》
二 阿迪斯和拉姆巴都“字斟句酌”的《道德經(jīng)》
三 喬納森·斯達“解剖刀下”的《道德經(jīng)》
第五節(jié) 《道德經(jīng)》的演義類解讀
一 勒奎恩對《道德經(jīng)》的解讀“鐘情大于忠實”
二 賓納對《道德經(jīng)》的解讀“想象大于真相”
三 馬丁對《道德經(jīng)》的解讀“推理大于真理”
第四章 《道德經(jīng)》核心概念的翻譯云變問題
第一節(jié) “道”如何翻譯
一 “大道”如何歸本——譯本首個“道”概念迷失及修正
二 “可道”能否歸真——譯本第二個“道”的語法病句
三 “常道”是否對等——譯本第三個“道”的文化丟失
四 結語
第二節(jié) “德”如何翻譯
一 老子“德”之內涵
二 譯者認知老子之“德”得失考
三 譯者選詞譯“德”心理歷程探析
四 結語
第三節(jié) “自然”如何翻譯
一 原文中“自然”概念之意義
二 各類譯本如何解讀和闡釋“自然”
三 結語
第四節(jié) “無為”如何翻譯
一 老子“無為”概念本義求其真
二 譯本“無為”概念考辨
三 “無為”內涵英譯云變異探析
四 結語
第五章 《道德經(jīng)》翻譯與接受中的云變問題及解決途徑
一 《道德經(jīng)》西傳翻譯之云變問題
二 《道德經(jīng)》西傳接受之云變問題
三 《道德經(jīng)》西傳效果問題
四 《道德經(jīng)》翻譯、接受問題解決途徑的思考
參考文獻
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號