注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學詩歌詞曲賦詩歌翻譯論

詩歌翻譯論

詩歌翻譯論

定 價:¥29.00

作 者: 李建軍,趙婉清,謝紅,劉湘庭 著
出版社: 武漢大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787307224568 出版時間: 2021-10-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 181 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書在闡釋詩歌的定義和類別、功能與特點、英漢詩歌的格律規(guī)范的基礎上,闡述了詩歌翻譯的原則,以漢詩英譯為主題,旨在探討作為中國文化的古典詩歌走出國門,成為西方讀者喜聞樂見的東方文學。全書共分為七章,主要內(nèi)容包括概論、詩歌的格律規(guī)范、漢詩英譯的誤區(qū)、外國學者譯漢詩的偏誤、漢詩英譯的原則,以及結(jié)語。本書是一本探討中英文詩歌翻譯的專著。全書共分為七章,主要內(nèi)容包括概論、詩歌的格律規(guī)范、漢詩英譯的誤區(qū)、外國學者譯漢詩的偏誤、漢詩英譯的原則,以及結(jié)語。

作者簡介

  李建軍,男,安徽省太湖縣人,浙江師范大學副教授,碩士生導師。先后編寫出版了《新編英漢翻譯》、《英漢應用文互譯》、《文化翻譯論》、《跨文化交際》、《英漢語言對比與翻譯》、《英漢互譯技巧與藝術》等著作,出版了Folk Houses, South of the Yangtze(《江南民居》)等譯著,還參與了Selections of Li Yu’s Stories等多部譯著、教材和讀物的編寫。獲得過多種榮譽: “陳香梅教育獎”(1996)、“省優(yōu)秀教師”(2001)、校“優(yōu)秀中青年骨干教師”(2004)、“浙江省新世紀151人才”(2010)等。

圖書目錄

暫缺《詩歌翻譯論》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號