注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學文學理論皖籍翻譯家的文學翻譯研究

皖籍翻譯家的文學翻譯研究

皖籍翻譯家的文學翻譯研究

定 價:¥40.00

作 者: 高玉蘭,傅瑛 著
出版社: 中國科學技術大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787312046346 出版時間: 2021-11-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 159 字數(shù):  

內容簡介

  本書以20世紀皖籍翻譯家文學翻譯作品為研究對象,從晚晴安徽文學翻譯奠基之作、《新青年》皖籍譯者群的出現(xiàn)、朱光潛的文學翻譯、自由主義文學譯者的貢獻、抗戰(zhàn)時期皖籍譯者的貢獻、新中國誕生前后的青年翻譯家以及楊憲益的中西譯介之功等方面,通過全面梳理與專題研究相結合,再現(xiàn)了20世紀皖籍翻譯家文學翻譯作品的整體狀況,反映了當時的社會思潮與文學翻譯趨向轉變的關系,并且探討了皖籍翻譯家文學翻譯對中西文化傳播的積極影響。

作者簡介

暫缺《皖籍翻譯家的文學翻譯研究》作者簡介

圖書目錄

前言
第一章 緒論
第二章 晚清安徽文學翻譯活動
第一節(jié) 吳汝綸與《天演論》
第二節(jié) 皖籍學人與朗費羅詩歌
第三節(jié) 胡懷琛譯作與《海天詩話》
第三章 《新青年》皖籍文學譯者群的獨到貢獻
第一節(jié) 《新青年》文學譯者群的構成
第二節(jié) 《新青年》文學翻譯的指導思想
第三節(jié) 陳獨秀、胡適的身體力行
第四節(jié) 陳嘏等人的文學翻譯實績
第四章 未名社成員的文學翻譯活動
第一節(jié) 霍邱地域文化概說
第二節(jié) 韋叢蕪與陀思妥耶夫斯基小說譯介
第三節(jié) 李霽野的文學翻譯成就
第五章 江淮左翼文學翻譯與評介
第一節(jié) 蔣光慈的思考與選擇
第二節(jié) 錢杏郵的譯作編評與翻譯文獻整理
第三節(jié) 葉以群的革命文學譯介
第六章 自由主義文學譯者的不俗表現(xiàn)
第一節(jié) 被淡忘的績溪文學譯者群
第二節(jié) 朱湘、周煦良等人的文學翻譯
第三節(jié) 汪倜然、方重的歐美文學譯介
第七章 走向新中國的皖籍譯者
第一節(jié) 紀實文學的翻譯
第二節(jié) 高植、金克木的經典文學譯介
第三節(jié) 呂熒與《葉甫蓋尼·奧涅金》
第四節(jié) 劉遼逸與荒蕪等人的蘇俄文學譯介
第八章 安徽現(xiàn)代文學翻譯的兩座高峰
第一節(jié) 朱光潛文學理論翻譯的偉大成就
第二節(jié) 楊憲益的中西譯介之功
附錄 現(xiàn)代皖人文學翻譯書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號