“現(xiàn)在,他們都走了。逃走了,被死亡放逐,被流放,遺失了、頹敗了。大地上,日光仍然炙烤著樹,風仍然撼動著草。那些人沒有留存肉體,沒有殘存子嗣,沒有留下任何痕跡。此后,在居住于此的那些人的嘴唇之間,他們的名字是神話、傳奇,以及塵埃。” 兩次世界大戰(zhàn)間,遙遠荒涼的田納西州紅枝鎮(zhèn),運送私酒牟利的馬里昂•希爾德在一個夜晚失手殺死了搭他順風車又試圖搶劫的男人,將他拋入路旁果園的坑井中。果園的老看守人亞瑟•奧恩比發(fā)現(xiàn)了尸體,數年間定期砍下一叢數枝覆蓋其上。幾年后,另一次運酒路上,馬里昂的車故障翻覆,被小男孩約翰•衛(wèi)斯理•拉特納所救。馬里昂是約翰•衛(wèi)斯理的殺父仇人,但彼此均不知情。對幼年喪父的約翰•衛(wèi)斯理來說,馬里昂在他的成長過程中代替了父親的角色,在不知道彼此關系的情況下快樂地生活著。這種幸福感隨著時間推移,慢慢被死亡、腐朽、現(xiàn)代文明不可避免地侵蝕著。約翰•衛(wèi)斯理在西部地區(qū)生活了數年后回到紅枝鎮(zhèn),卻發(fā)現(xiàn)這個小鎮(zhèn)已被遺棄,破舊不堪。如同亞當和夏娃,他再也無法回到田園詩般的童年生活,那是他永遠失去的地方。