序
——為有源頭活水來
FORWORD
——As for the source of flowing water
印象水墨
——鄧曉崗的書畫賞析
IMPRES SION ON INK PAINTING
——Appreciation of Deng Xiaogan9’S calligraphy
and painting works
圖 版
PAINTINGS
林之韻
The charming of the forests
風雨清音
Music in the wind and rain
青城歸來
Back from Qingcheng
故鄉(xiāng)河邊的風景
The senery by the river in the hometown
清氣
Fresh air
林之幽
Quiet forest
鳥疑金彈不敢啄
Bird dare not to peck by mistake of gold ball
林之韻
The charming of the forests
風的旋律
Rhythm of the wind
林之韻
The charming of the forests
清幽之一
Quite—one
……