注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科哲學(xué)哲學(xué)理論直接引語與間接引語:元表征論(當(dāng)代西方語言哲學(xué)翻譯與研究)

直接引語與間接引語:元表征論(當(dāng)代西方語言哲學(xué)翻譯與研究)

直接引語與間接引語:元表征論(當(dāng)代西方語言哲學(xué)翻譯與研究)

定 價(jià):¥68.00

作 者: [法]弗郎索瓦·雷卡納蒂
出版社: 中國(guó)人民大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787300301778 出版時(shí)間: 2021-01-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 260 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  “當(dāng)代西方語言哲學(xué)翻譯與研究”擬包括2016年國(guó)家社科基金項(xiàng)目成果:四部譯著和一本專著,除《想象與規(guī)約》外,三本譯著和專著,都有關(guān)雷卡納蒂(François Récanati),包括I.譯注1.《直接指稱》(Direct Reference: From Language to Thought);2.《直接引語 間接引語》(Oratio Obliqua Oratio Recta);3.《視角思維》(Perspectival Thought:A Plea for (Moderate) Relativism)II.專著《雷卡納蒂語言哲學(xué)思想研究》,本項(xiàng)目將多維度、全方位、成體系地闡發(fā)雷卡納蒂的理論學(xué)說,客觀公正、辯證唯物地評(píng)價(jià)其學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)、存在不足及發(fā)展動(dòng)向。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《直接引語與間接引語:元表征論(當(dāng)代西方語言哲學(xué)翻譯與研究)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

第一編 象似性
第1章 三項(xiàng)原則
1.1 外延性
1.2 語義清白
1.3 象似性
第2章 “That”-從句作為單稱詞項(xiàng)
2.1 象似性名稱
2.2 清白喪失
2.3 清白復(fù)得?(1)“That”-從句作為直接指稱性表達(dá)式
2.4 清白復(fù)得?(2)“That”-從句作為復(fù)雜單稱詞項(xiàng)
第3章 元表征算子
3.1 戴維森論引語與間接引語
3.2 普賴爾的副詞性分析
3.3 高層述謂
3.4 物體化抑或不物體化
3.5 替代性
第二編 模擬1:境況轉(zhuǎn)變
第4章 模擬及其之外
4.1 兩種路徑
4.2 模擬論
4.3 條件句與模擬(1)
4.4 條件句與模擬(2)
4.5 后模擬模式
第5章 奧斯汀語義學(xué)
5.1 奧斯汀命題
5.2 投射與反映
5.3 情境、事實(shí)與世界
5.4 假想情境
5.5 元表達(dá)式的分析:初步勾勒
第6章 情境的雙重性質(zhì)
6.1 情境的世界
6.2 佩納的“多重模式”
6.3 心理發(fā)展階段:岔論
6.4 一結(jié)構(gòu)
6.5 境況轉(zhuǎn)變作為模擬:比勒的理論
第7章 世界轉(zhuǎn)變
7.1 異質(zhì)δ-結(jié)構(gòu)
7.2 條件句與元表達(dá)式
7.3 組合性與多義性
7.4 分析修正
7.5 結(jié)語
第三編 模糊性
第8章 引言
8.1 經(jīng)典觀點(diǎn)
8.2 外延性替代失敗
8.3 內(nèi)涵性替代失敗
第9章 元表征性歧義
9.1 關(guān)系性與概念性
9.2 信念句中的轄域歧義
9.3 信念句中的單稱詞項(xiàng)
9.4 涉物/涉詞區(qū)分的歧義
9.5 結(jié)語
第10章 模糊使用、透明提及
10.1 兩種提及
10.2 混合用法
10.3 “喬爾喬涅”
10.4 純指稱性與透明性
10.5 透明性與可替代性
第11章 元表征模糊性:清白論
11.1 引言:尋找依存性表達(dá)式
11.2 “That”-從句作為依存性表達(dá)式
11.3 元表征前綴作為依存性表達(dá)式
11.4 元表征前綴的語境敏感性
11.5 模糊性、替代與限量
第四編 語境轉(zhuǎn)變與直接引語
第12章 語境轉(zhuǎn)變
12.1 世界、語境與嚴(yán)格指稱
12.2 假想語境
12.3 卡普蘭的論點(diǎn)
12.4 模糊性元表達(dá)式轉(zhuǎn)變語境嗎?
12.5 卡普蘭論點(diǎn)與直接引語
第13章 直接引語
13.1 開放式和閉合式引語
13.2 閉合式引語的語義惰性
13.3 戴維森分析之修正
13.4 引述材料語義惰性的程度如何?
13.5 引述極
第14章 半引語種種
14.1 元語言否定
14.2 態(tài)度表達(dá)式具有元語言用法嗎?
14.3 模糊性與混合式引語:累積性闡釋
14.4 混合式引語的非累積性實(shí)例
14.5 一種策略的失敗
第五編 模擬2:語境轉(zhuǎn)變作為假裝
第15章 元虛構(gòu)陳述
15.1 復(fù)雜句中的自由語境轉(zhuǎn)變
15.2 空單稱詞項(xiàng):麥克道爾式分析
15.3 梅農(nóng)式假裝
15.4 一個(gè)假裝一理論的視角
15.5 元虛構(gòu)語句的真值條件
第16章 (自由)間接引語中的非換位指示語
16.1 蘇伊斯卡反例
16.2 自由間接引語中的語境轉(zhuǎn)變
16.3 提供一種內(nèi)部的視角
16.4 假裝兼背叛
16.5 引述侵入再論
第17章 局部假裝
17.1 句內(nèi)語境轉(zhuǎn)變
17.2 將系統(tǒng)意義映現(xiàn)到系統(tǒng)意義
17.3 素樸的策略
17.4 部分假裝:語義還是語用?
17.5 語境轉(zhuǎn)變與境況轉(zhuǎn)變
第六編 順從與元表征
第18章 順從信念
18.1 跨語言語境轉(zhuǎn)變
18.2 斯珀伯論準(zhǔn)信念
18.3 信念與接受
18.4 順從算子
18.5 準(zhǔn)信念是真正的信念嗎?
附:回應(yīng)伍德菲爾德
第19章 仿效用法:統(tǒng)一的闡釋
19.1 三種仿效用法
19.2 真實(shí)語境與卡普蘭語境
19.3 語境依賴的語境依賴性
19.4 順從和語境轉(zhuǎn)變
19.5 累積性仿效:重新分析
第20章 混合式引語與模糊性
20.1 累積性混合式引語:兩種分析
20.2 充實(shí)的仿效與非充實(shí)的仿效
20.3 沒有仿效的模糊性
20.4 模糊性之源
參考文獻(xiàn)
索引

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)