注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學語言文字外宣翻譯研究體系建構(gòu)探索

外宣翻譯研究體系建構(gòu)探索

外宣翻譯研究體系建構(gòu)探索

定 價:¥68.00

作 者: 朱義華
出版社: 上海交通大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787313246141 出版時間: 2021-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 147 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書為“當代外語研究論叢”之一,主要是基于哲學話語體系建構(gòu)了外宣翻譯研究話語體系,包括外宣翻譯研究之本體論、認識論、目的論、方法論、價值論與批評觀。該體系內(nèi)部各部分之間既相互獨立、自成一體,又相互關(guān)聯(lián)、彼此依賴,共同構(gòu)完整的外宣翻譯探索學科體系,有助于系統(tǒng)、全面地開展外宣翻譯實踐與研究工作。本書是教育部人文社會科學研究項目青年項目(14YJC740127)的后期研究成果,堅持理論與實踐相結(jié)合,結(jié)構(gòu)合理,層次分明,內(nèi)容涉及大外宣背景下各行各業(yè)的對外宣傳與翻譯,整體上屬于應(yīng)用翻譯研究的范疇。本書可供從事外宣翻譯或外事外宣工作的從業(yè)人員、學生、教師、官員與研究者等閱讀參考。

作者簡介

  朱義華,湖南湘潭湘鄉(xiāng)人,上海外國語大學博士,江南大學外國語學院副教授,副院長,碩士研究生導師,中國英漢語比較研究會典籍翻譯專業(yè)委員會常務(wù)理事,中外語言文化比較學會翻譯文化研究會理事,中國翻譯協(xié)會專家會員,江蘇省翻譯協(xié)會理事兼青年委員會副主任,主要從事外宣翻譯與民俗譯介研究。

圖書目錄

第一章 緒論
1.1 本書之背景與動因
1.2 本書之研究對象與研究范圍
1.3 本書之重要性與必要性
1.4 本書之研究方法與研究目標
1.5 本書之結(jié)構(gòu)與內(nèi)容

第二章 外宣翻譯研究之哲學進路
2.1 外宣翻譯之研究現(xiàn)狀與不足
2.1.1 外宣翻譯之研究現(xiàn)狀概覽
2.1.2 現(xiàn)有外宣翻譯研究之不足
2.1.3 外宣翻譯研究之可能進路
2.2 外宣翻譯研究之哲學架構(gòu)
2.2.1 翻譯研究之哲學探索進路
2.2.2 外宣翻譯研究體系之哲學架構(gòu)
2.3 小結(jié)

第三章 外宣翻譯研究體系之本體論
3.1 外宣翻譯及其本質(zhì)屬性
3.1.1 宣傳與翻譯之詞源學關(guān)聯(lián)
3.1.2 對外宣傳及其本質(zhì)屬性
3.1.3 外宣翻譯及其本質(zhì)屬性
3.2 外宣翻譯研究及其學科屬性
3.2.1 外宣翻譯研究之本體論思考
3.2.2 外宣翻譯研究之學科屬性
3.3 小結(jié)
……

第四章 外宣翻譯研究體系之認識論
第五章 外宣翻譯研究體系之目的論
第六章 外宣翻譯研究體系之方法論
第七章 外宣翻譯研究體系之價值論
第八章 外宣翻譯研究體系之批評觀
第九章 結(jié)論
參考文獻
索引

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號