本書主要以哈爾濱方言中與普通話有差異的語法現(xiàn)象為考察對(duì)象,細(xì)致地描寫其共時(shí)層面的用法,努力在文獻(xiàn)中尋找歷時(shí)的來源,并通過對(duì)比來加深我們對(duì)這些現(xiàn)象“特殊性”的認(rèn)識(shí)。內(nèi)容主要分為:關(guān)于哈爾濱人文地理的介紹、哈爾濱方言中實(shí)詞的特殊用法(包括旁指代詞“人家”、情態(tài)動(dòng)詞“帶”、情態(tài)動(dòng)詞“得”形成的“V 得 了”結(jié)構(gòu)等)、哈爾濱方言中虛詞的特殊用法(包括介詞“擱”“奔”“比”“照”、語氣詞“咋的”等)以及三個(gè)較為特殊的結(jié)構(gòu)(包括“S 得 N V 了”構(gòu)式、應(yīng)答語“可不咋的”以及能性結(jié)構(gòu)“(能)V(C)了”等形式)。