韋忠生,教授,福建師范大學(xué)碩士研究生導(dǎo)師,主要從事翻譯理論與實(shí)踐、批評(píng)性話語(yǔ)分析和中西文化研究。在《英語(yǔ)世界》等刊物發(fā)表譯作十余篇,在《當(dāng)代外語(yǔ)研究》等學(xué)術(shù)刊物發(fā)表論文30余篇,在廈門大學(xué)出版社出版專著1部一《 中國(guó)文化遺產(chǎn)的多視角審視》(英語(yǔ)),參譯由中央編譯出版社出版的著作China in the Next Thirty Years。主持國(guó)家語(yǔ)委“十二五”科研規(guī)劃項(xiàng)目“外宣翻譯與國(guó)家形象建構(gòu)”,福建省教育廳科研項(xiàng)目“接 受美學(xué)視野下的外宣翻譯策略”“新聞?wù)Z篇隱喻的批評(píng)性話語(yǔ)分析與翻譯”。2007:2009年在加拿大訪學(xué)。