注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學戲劇與戲曲陰謀與愛情

陰謀與愛情

陰謀與愛情

定 價:¥38.00

作 者: [德] 席勒 著,楊武能 譯
出版社: 商務印書館
叢編項: 楊武能譯德語文學經(jīng)典
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787100206303 出版時間: 2022-04-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 155 字數(shù):  

內容簡介

  熟知楊武能的同行專家稱譽他為學者、作家、翻譯家“三位一體”,眼前這二十多卷《楊武能譯德語文學經(jīng)典》收德語文學經(jīng)典翻譯,足以成為這一評價實實在在的證明。身為大學教授和博士生導師的楊武能,盡管他本人早就主張翻譯家同時應該是學者和作家,并且身體力行,長期以來確實是研究、創(chuàng)作和翻譯相得益彰,卻仍然首先自視為一名文學翻譯工作者,感到自豪的也主要是他的譯作數(shù)十年來一直受到讀者的喜愛和出版界的重視。搞文學工作的人一生能出版皇皇二十多卷的著作已屬不多,翻譯家能出二十多卷的個人文集在中國更是破天荒的事。首先就因為這件事意義非凡,我?guī)捉?jīng)考慮權衡,同意替這套翻譯家的文集作序。至于楊教授為數(shù)眾多的譯著何以長久而廣泛地受到喜愛和重視,專家和讀者多有評說,無須我再發(fā)議論了。我只想講自己也曾經(jīng)做過些翻譯,深知譯事之難之苦,因此對翻譯家始終心懷同情和敬意。還得說說我與楊教授個人之間的交往或者講情緣,它是我寫這篇序的又一個原因,實際上還是更直接和具體的原因。1980年,我奉中國作家協(xié)會指派,全程陪同一個德國作家訪問團,其時還在中國社會科學院跟馮至先生念研究生的楊武能正好被借調來當翻譯??赡苓@是訪問我國的第一個聯(lián)邦德國作家代表團吧,所以受到了格外的重視。周揚、夏衍、巴金、曹禺等先后出面接待,我和當時的小楊則陪著一幫德國作家訪問、交流、觀光,從北京到上海,從上海到杭州;到了杭州,記得是下榻在毛主席住過的幾乎與世隔絕的花家山賓館里。

作者簡介

  約翰??克里斯多夫??弗里德里希??馮??席勒(Johann Christoph Friedrich von Schiller,1759-1805),通常被稱為弗里德里希??席勒,神圣羅馬帝國18世紀著名詩人、哲學家、歷史學家和劇作家,德國啟蒙文學的代表人物之一。席勒是德國文學史上著名的“狂飆突進運動”的代表人物之一,也被公認為德意志文學史上地位僅次于歌德的偉大作家。他的作品,無論是劇作、抒情詩還是敘事詩,都充滿著憤怒的抗暴精神和要求自由的強烈愿望。他反映政治的暴君,也再現(xiàn)教會的專橫,他對冷酷的現(xiàn)實強烈不滿,追求自由和美好的未來。 譯者簡介: 楊武能,號巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多,包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等,近40年來,楊譯作品讀者上億,在中國當代翻譯史上占據(jù)著重要地位,對中德文化交流互鑒做出了巨大貢獻。因研究、譯介德語文學,特別是譯介歌德作品貢獻卓著,榮獲德國總統(tǒng)頒授的德國“國家功勛獎章”,終身成就獎性質的洪堡學術獎金,國際歌德研究領域的Z高獎“歌德金質獎章”等。2018年,獲得中國表彰翻譯家個人的Z高獎項——翻譯文化終身成就獎。

圖書目錄

代譯序
席勒名劇《陰謀與愛情》及其在中國的接受
劇中人物
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
附錄
席勒生平與創(chuàng)作年表

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號