注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)科學(xué)技術(shù)醫(yī)學(xué)中國(guó)醫(yī)學(xué)中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系建構(gòu)與傳播

中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系建構(gòu)與傳播

中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系建構(gòu)與傳播

定 價(jià):¥49.00

作 者: 陳東 朱昊赟 周麗 管靜
出版社: 四川大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787569048216 出版時(shí)間: 2021-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 186 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)是關(guān)于中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系建構(gòu)與傳播的學(xué)術(shù)研究專著。中醫(yī)藥是中國(guó)傳統(tǒng)文化中核心價(jià)值理念與原創(chuàng)思維的具體表現(xiàn)形式,是一直流傳至今仍能夠發(fā)揮重要醫(yī)學(xué)價(jià)值的科學(xué)文化形態(tài)。中醫(yī)藥文化蘊(yùn)含著豐富的哲學(xué)智慧和中國(guó)人民的生命觀,是中國(guó)文化軟實(shí)力的重要體現(xiàn)。加強(qiáng)中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系的建設(shè),不僅可以實(shí)現(xiàn)文化自覺(jué)、文化自信和文化認(rèn)同,而且能夠增強(qiáng)中醫(yī)文化國(guó)際影響力和中華民族的凝聚力,為人類命運(yùn)共同體的建設(shè)提供中國(guó)的智慧。 媒介是中醫(yī)藥文化傳播的重要載體,本書(shū)通過(guò)話語(yǔ)的歷時(shí)性與共時(shí)性兩個(gè)向度的分析,全面而系統(tǒng)地研究中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系形成的歷史背景與流變,并從國(guó)內(nèi)媒介、翻譯媒介、海外媒介等媒介話語(yǔ)的視角探討我國(guó)中醫(yī)藥文化傳播的現(xiàn)狀、存在的問(wèn)題以及可能的傳播路徑,為我國(guó)中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系的建設(shè)和國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的提升提供借鑒。

作者簡(jiǎn)介

  陳東,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院符號(hào)學(xué)專業(yè)博士生,主要研究方向?yàn)獒t(yī)學(xué)符號(hào)學(xué)。 朱昊赟,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院符號(hào)學(xué)專業(yè)博士生,主要研究方向?yàn)閭鞑シ?hào)學(xué)。 周麗,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院傳播學(xué)專業(yè)博士生,主要研究方向?yàn)閭鞑W(xué)前沿。 管靜,四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯學(xué)專業(yè)博士生,主要研究方向?yàn)榈浼⒆g。

圖書(shū)目錄

緒論
第一節(jié) 研究背景及意義
第二節(jié) 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
第三節(jié) 研究思路與方法
第一章 話語(yǔ)與中醫(yī)藥文化話語(yǔ)
第一節(jié) 話語(yǔ)的基本概念
第二節(jié) 中醫(yī)藥文化的媒介話語(yǔ)
第二章 中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系的歷史考察
第一節(jié) 中醫(yī)藥文化話語(yǔ)產(chǎn)生的思想淵源
第二節(jié) 中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系的形成
第三節(jié) 中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系的發(fā)展與轉(zhuǎn)變
第三章 中醫(yī)藥文化現(xiàn)代性傳播體系的形成與發(fā)展
第一節(jié) 中醫(yī)藥文化的傳播生態(tài)與理念要求
第二節(jié) 中醫(yī)藥文化傳播媒介的發(fā)展歷程
第三節(jié) 中醫(yī)藥文化的傳播類型與實(shí)踐向度
第四節(jié) 中醫(yī)藥文化傳播內(nèi)容的構(gòu)成要素
第五節(jié) 中醫(yī)藥文化傳播主題的多元化
第四章 翻譯作為中醫(yī)藥文化話語(yǔ)體系傳播的媒介
第一節(jié) 中醫(yī)藥文化英譯史的梳理
第二節(jié) 中醫(yī)藥文化典籍英譯本的案例研究
第三節(jié) 中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯的界定與規(guī)范
第五章 中醫(yī)藥文化的國(guó)際傳播實(shí)踐與提升路徑
第一節(jié) 中醫(yī)藥文化國(guó)際傳播的歷史脈絡(luò)與現(xiàn)實(shí)觀照
第二節(jié) 中醫(yī)藥文化國(guó)際傳播的特征與邏輯
第三節(jié) 中醫(yī)藥文化國(guó)際傳播的實(shí)證案例研究
第四節(jié) 創(chuàng)新與突圍:中醫(yī)藥文化國(guó)際傳播提升路徑

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)