注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評論與研究古典文學(xué)《浮生六記》譯介研究

古典文學(xué)《浮生六記》譯介研究

古典文學(xué)《浮生六記》譯介研究

定 價:¥60.00

作 者: 梁林歆 著
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787307229693 出版時間: 2022-04-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 324 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書運用定量與定性相結(jié)合的研究方法,深入考察中國文化“走出去”背景下的譯者模式,重點描述與分析古典文學(xué)《浮生六記》三個英譯本的翻譯與接受情況,通過創(chuàng)建和應(yīng)用《浮生六記》漢英平行語料庫,以文化負(fù)載詞和漢語典型句式為檢索項,在譯文中進(jìn)行檢索統(tǒng)計,以概觀獨譯與合譯的翻譯策略差異與海外接受情況,反思其對當(dāng)下中國文學(xué)海外傳播與接受的啟示,探索文學(xué)作品英譯的理想內(nèi)在譯文質(zhì)量和外在出版?zhèn)鞑C(jī)制,確立中國文學(xué)作品外譯中的譯者模式,為推動中國文化外譯提供借鑒。

作者簡介

  梁林歆,博士、博士后,副高,博士生導(dǎo)師,湖北省教育廳人才工程人選,悉尼大學(xué)訪問學(xué)者,多家國際翻譯學(xué)與語言學(xué)SSCI,A&HCI,ESCI刊物編委、書評主編與評審專家,教育部學(xué)位中心評審專家。研究領(lǐng)域為翻譯學(xué),主要涉及時政文本、文學(xué)典籍等的翻譯(合譯-獨譯)、傳播與接受研究。近五年在SSCI,A&HCI,ESCI,CSSCI,北大中文核心等本學(xué)科刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文70余篇,在武漢大學(xué)出版社出版學(xué)術(shù)專著1部。主持教育部人文社會科學(xué)研究基金、中國博士后科學(xué)基金、中央高校基本科研業(yè)務(wù)費專項資金等項目多項。先后獲得湖北省社會科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎、湖北省翻譯協(xié)會優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果一等獎等多項榮譽(yù)。

圖書目錄

暫缺《古典文學(xué)《浮生六記》譯介研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號