注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)藝術(shù)音樂音譯研究:歷史和文化的視野

音譯研究:歷史和文化的視野

音譯研究:歷史和文化的視野

定 價(jià):¥48.00

作 者: 金其斌 著
出版社: 長(zhǎng)江文藝出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787570223503 出版時(shí)間: 2022-04-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 200 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書是一本關(guān)于音譯研究的論文集,收錄了作者近十年年來的相關(guān)論文。全書以譯名為主線,以音譯為切入點(diǎn),關(guān)注在歷史的長(zhǎng)河及近代東西方文化交流的浪潮中音譯的衍生、遞嬗與流變,史料豐富、考證翔實(shí),展現(xiàn)了文化交流視野下音譯的精彩世界。章從歷史的視角,聚焦音譯詞語折射出的中西文化交流;第二章探究近代文史學(xué)者在譯名方面的功績(jī);第三章剖析了雅譯;第四章關(guān)注音譯中的謔譯;第五章探究音譯背后的謎團(tuán);第六章回應(yīng)了人們對(duì)音譯的質(zhì)疑。

作者簡(jiǎn)介

  金其斌(1975—),甘肅靖遠(yuǎn)人,深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院商務(wù)外語學(xué)院教授。研究方向?yàn)榉g史、雙語詞典研究。研究成果獲深圳市第四屆、第五屆、第九屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)。

圖書目錄

緒論 / 001
 
章歷史上的音譯 / 007
汪恰洋煙,紅樓探源:康熙乾隆與音譯詞 / 009
“愛利惡德”,“義律”“儀禮”:由Eliot談近代史上的一名多譯問題 / 015
各得罵人,顧得貓寧:good morning折射出的滬上語言風(fēng)貌 / 019
“皮各呢克”,合錢飲食:文化交流視野下的picnic音譯史 / 022
篳路藍(lán)縷,創(chuàng)立新名:晚清來華傳教士的術(shù)語翻譯 / 030
 
第二章名家名譯 / 043
形神兼?zhèn)?,自成風(fēng)流:錢鍾書、周越然等名家的音譯譯名 / 045
笳吹弦誦,余“音”繞梁:從西南聯(lián)大到梁?jiǎn)⒊?、梁思成父?/ 055
“倍加速馳”,“駑骍難得”:余光中和楊絳譯“馬” / 060
 
第三章書香里的雅譯 / 067
“音”韻風(fēng)流,譯“塔”“湖”“圖”:象牙塔里的雅譯 / 069
“奎文齋”里,蜉蝣天地:圖書館、書店名漢譯掠影 / 080
皓首窮經(jīng),崇“思”尚“禮”:漢學(xué)家中文名與中國(guó)文化 / 086
布雷生涯,迦陵頻伽:來自音譯的筆名 / 098
 “佛”頭著糞,“德”者不孤:“佛”“德”兩字與音譯 / 101
 
第四章音譯中的謔譯 / 105
“摩登”少女,“黑肆朋蠻”:由modern談謔譯 / 107
 芝士“氣死”,披薩“皮雜”:飲食類名詞的音譯及傳播 / 113
 “蝌蚪啃蠟”,“豬肉饅頭”:“可口可樂”與“仙客來”的譯名衍變 / 117
 “酸的饅頭”,“生的美多”: sentimental的音譯 / 120
 
第五章音譯考辨 / 123
燒酒“三蘇”,感謝“金沙”:samshoo和cumshaw的詞源再探 / 125
 “寅”還是“英”,正本清源:Tang Ying的回譯 / 135
 “補(bǔ)陀洛迦”,“曼陀羅華”: “陀”字探秘 / 137
阿爾法狗,舉“棋”不定:Alphago中g(shù)o的詞源考辨 / 141
 
第六章音譯的批評(píng)與反思 / 145
 “淡巴菰”美,“霞飛路”妙:音譯詞會(huì)灰飛“煙”滅嗎? / 147
 “沙發(fā)”“蹦極”,轉(zhuǎn)寫?音譯?轉(zhuǎn)寫和音譯有別 / 149
 從“門修斯”,到“常凱申”:堪憂的譯者“雜學(xué)” / 153

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)