注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·方平卷

中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·方平卷

中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·方平卷

定 價(jià):¥88.00

作 者: 何輝斌,鄒愛(ài)芳 編
出版社: 浙江大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 中華翻譯家代表性譯文庫(kù)
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787308225663 出版時(shí)間: 2022-06-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 378 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·方平卷》主要分為三大部分:前言、代表性譯文和譯事年表。前言包括方平的文學(xué)成就與翻譯思想、代表性譯文選擇的原因、對(duì)所選譯文的介紹與研究等;第二部分為方平代表性譯文,分為短詩(shī)、小說(shuō)、莎劇三編;第三部分為方平譯事年表,把方平所有的翻譯實(shí)踐活動(dòng)按時(shí)間順序排列,包括年代與發(fā)表渠道。

作者簡(jiǎn)介

  ■叢書總主編簡(jiǎn)介許鈞,浙江大學(xué)文科資深教授,主要研究方向?yàn)榉g學(xué)與法國(guó)文學(xué)。郭國(guó)良,浙江大學(xué)教授,主要研究方向?yàn)楫?dāng)代英美小說(shuō),尤其是布克獎(jiǎng)得主作品的翻譯與研究。 ■譯者簡(jiǎn)介方平(1921—2008),著名文學(xué)翻譯家、比較文學(xué)專家、莎學(xué)家。他在外國(guó)文學(xué)翻譯和研究方面,尤其在莎士比亞作品翻譯和莎學(xué)研究領(lǐng)域成就卓著,享有“中國(guó)莎學(xué)泰斗”之盛譽(yù)。他善于把自己的個(gè)性融入原作的風(fēng)格里,譯文最大限度保持原作樣式又具備漢語(yǔ)的韻律之美。 ■編者簡(jiǎn)介何輝斌,哈佛大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者,浙江大學(xué)教授、博導(dǎo),兼任中國(guó)認(rèn)知詩(shī)學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事、浙江省比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)會(huì)理事。主要著作包括《新中國(guó)外國(guó)戲劇的翻譯與研究》等,發(fā)表論文近80篇。 鄒愛(ài)芳,碩士,浙江大學(xué)圖書館副研究員。

圖書目錄

上編 短詩(shī)
一 虹
二 水仙花
三 戈黛伐貴夫人
四 泥濘時(shí)節(jié)的兩個(gè)流浪漢
五 十四行詩(shī)(節(jié)選)
中編 小說(shuō)
一 呼嘯山莊(節(jié)選)
二 十日談(節(jié)選)
下編 莎劇
一 威尼斯商人
二 哈姆萊特
方平譯事年表

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)