注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字小句復(fù)合體的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)

小句復(fù)合體的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)

小句復(fù)合體的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)

定 價(jià):¥88.00

作 者: 宋柔
出版社: 商務(wù)印書(shū)館
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787100212021 出版時(shí)間: 2022-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  小句復(fù)合體是小句之上的語(yǔ)法層面。本書(shū)基于漢語(yǔ)和英語(yǔ)的小句復(fù)合體語(yǔ)料庫(kù)建設(shè),提出話(huà)頭話(huà)身關(guān)系和成分共享機(jī)制的概念,在二維圖景下揭示出話(huà)頭話(huà)身結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法模式及其語(yǔ)法語(yǔ)義性質(zhì),以及成分共享機(jī)制的特征。話(huà)頭話(huà)身關(guān)系是漢英小句的基本結(jié)構(gòu)關(guān)系。話(huà)頭話(huà)身結(jié)構(gòu)的成分共享機(jī)制是構(gòu)建這兩種語(yǔ)言小句復(fù)合體的基本語(yǔ)法手段。通過(guò)對(duì)比英漢小句復(fù)合體語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的異同,設(shè)計(jì)了一種英漢機(jī)器翻譯模型。本書(shū)的研究工作追求對(duì)語(yǔ)料的全覆蓋和對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的可操作,注重認(rèn)知解釋?zhuān)员惴?wù)于計(jì)算機(jī)處理和認(rèn)知科學(xué)研究。

作者簡(jiǎn)介

  宋柔,教授,計(jì)算機(jī)應(yīng)用專(zhuān)業(yè)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)博士生導(dǎo)師。1982年-2000年在北京工業(yè)大學(xué)計(jì)算機(jī)學(xué)院任教,2000年-2012年在北京語(yǔ)言大學(xué)任教。曾為美國(guó)伊利諾伊大學(xué)高級(jí)訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,微軟中國(guó)研究院、香港城市大學(xué)、香港理工大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)教授,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)云山講座講授。在人工智能程序設(shè)計(jì)語(yǔ)言、漢語(yǔ)自動(dòng)分詞、漢語(yǔ)計(jì)算機(jī)輔助校對(duì)、漢語(yǔ)自動(dòng)簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換、漢語(yǔ)字詞屬性檢索、開(kāi)放性漢字字形形式化、漢語(yǔ)詞性、小句復(fù)合體語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等方面取得理論成果并開(kāi)發(fā)了相應(yīng)的軟件。

圖書(shū)目錄

序i
前 言v
第一部分 概念
 
1.句子和小句概念中的問(wèn)題以及本書(shū)的思路3
1.1.前人的工作3
1.2.句號(hào)句及其問(wèn)題7
1.3.本書(shū)的思路13
2.標(biāo)點(diǎn)句和話(huà)頭話(huà)身關(guān)系15
2.1.標(biāo)點(diǎn)句15
2.2.話(huà)頭,話(huà)身,話(huà)頭話(huà)身結(jié)構(gòu)18
2.3.換行縮進(jìn)圖式19
2.4.話(huà)頭話(huà)身關(guān)系的基本性質(zhì)21
3.關(guān)于話(huà)頭的討論26
3.1.話(huà)頭的句法類(lèi)型26
3.2.話(huà)頭的語(yǔ)義角色30
3.3.共享話(huà)頭的角色變化36
3.4.話(huà)頭選擇的歧義、兩可和模糊38
3.5.話(huà)頭概念辨析41
4.漢語(yǔ)的小句和小句復(fù)合體52
4.1.漢語(yǔ)的小句52
4.2.漢語(yǔ)的小句復(fù)合體61
4.3.為什么引入話(huà)頭話(huà)身關(guān)系84
小結(jié)89
 
第二部分 成分共享機(jī)制的語(yǔ)法模式 
 
5.話(huà)頭共享的分支模式94
5.1.分支模式的語(yǔ)法和語(yǔ)義94
5.2.分支模式話(huà)頭話(huà)身結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)95
5.3.分支模式話(huà)身標(biāo)點(diǎn)句的句序112
6.話(huà)頭共享的新支模式118
6.1.新支模式的語(yǔ)法和語(yǔ)義118
6.2.新支話(huà)頭的句法角色分類(lèi)121
6.3.新支模式的語(yǔ)義分析125
6.4.分支模式與新支模式的區(qū)別特征138
7.話(huà)頭共享的后置模式141
7.1.后置模式的語(yǔ)法和語(yǔ)義141
7.2.后置模式的語(yǔ)法特征143
7.3.后置模式的語(yǔ)義特征149
7.4.后置模式與分支模式的轉(zhuǎn)換關(guān)系152
8.話(huà)身尾部共享的匯流模式159
8.1.匯流模式的語(yǔ)法和語(yǔ)義159
8.2.匯流塊的結(jié)構(gòu)特征162
9.超級(jí)小句復(fù)合體導(dǎo)引模式167
9.1.導(dǎo)語(yǔ)和引語(yǔ)共享形式賓語(yǔ)167
9.2.關(guān)于導(dǎo)引模式的說(shuō)明172
9.3.超級(jí)小句復(fù)合體的結(jié)構(gòu)分析174
10.特定語(yǔ)義關(guān)系的模板模式177
10.1.模板模式的概念177
10.2.單小句模板模式177
10.3.多小句模板模式180
11.模式的組合與流水句183
11.1.模式的組合183
11.2.流水句187
12.成分共享模式分析算法190
12.1.MSN結(jié)構(gòu)的劃界190
12.2.分支模式生成NT小句的算法194
12.3.新支模式生成NT小句的算法199
12.4.后置模式生成NT小句的算法203
12.5.匯流模式生成NT小句的算法208
12.6.導(dǎo)引模式生成NT小句的操作方法214
12.7.討論216
小結(jié)219
第三部分 成分共享機(jī)制的結(jié)構(gòu)性質(zhì) 
13.語(yǔ)法結(jié)構(gòu)性質(zhì)225
13.1.話(huà)頭話(huà)身結(jié)構(gòu)對(duì)原文的保序性225
13.2.話(huà)頭話(huà)身結(jié)構(gòu)的不可穿越性227
13.3.NT小句的合規(guī)性236
13.4.共享成分的結(jié)構(gòu)約束245
14.NT小句的語(yǔ)義路徑256
14.1.描述事物屬性的語(yǔ)義路徑256
14.2.描述行為和過(guò)程的語(yǔ)義路徑262
14.3.認(rèn)知解釋264
15.成分共享模式的規(guī)模266
15.1.分支模式的規(guī)模266
15.2.新支模式的規(guī)模270
15.3.后置模式和匯流模式的規(guī)模277
15.4.超級(jí)小句復(fù)合體導(dǎo)引模式規(guī)模281
16.邊界現(xiàn)象288
16.1.主語(yǔ)省略句288
16.2.非主謂句299
16.3.背景句和補(bǔ)充說(shuō)明句301
16.4.固結(jié)塊304
16.5.分離型話(huà)頭307
16.6.模板模式的橫向關(guān)聯(lián)性309
小結(jié)310
第四部分 成分共享概念辨析 
17.成分共享的概念和特征315
17.1.成分共享概念的界定315
17.2.成分共享的特征316
17.3.成分共享是構(gòu)造小句復(fù)合體的語(yǔ)法手段321
17.4.成分共享機(jī)制的認(rèn)知解釋322
18.成分共享與成分省略的區(qū)別328
18.1.成分共享與成分省略的區(qū)別特征328
18.2.成分共享與成分省略的對(duì)比統(tǒng)計(jì)333
19.成分共享與零形指代的區(qū)別335
19.1.成分共享關(guān)系不是指代關(guān)系335
19.2.共享成分同零形指代被指成分的區(qū)別337
小結(jié)340
第五部分 英語(yǔ)小句復(fù)合體及英漢小句復(fù)合體結(jié)構(gòu)對(duì)比和轉(zhuǎn)換 
 
20.英語(yǔ)小句復(fù)合體中的話(huà)頭話(huà)身結(jié)構(gòu)和成分共享343
20.1.英語(yǔ)的話(huà)頭話(huà)身關(guān)系和NT小句343
20.2.英語(yǔ)小句復(fù)合體的成分共享模式344
21.英漢小句復(fù)合體結(jié)構(gòu)的異同354
21.1.英漢小句復(fù)合體結(jié)構(gòu)的共性354
21.2.英漢小句復(fù)合體的結(jié)構(gòu)差異356
22.英漢小句復(fù)合體結(jié)構(gòu)差異對(duì)機(jī)器翻譯影響361
22.1.從語(yǔ)法層面分析機(jī)器翻譯的錯(cuò)誤361
22.2.英漢小句復(fù)合體結(jié)構(gòu)差異對(duì)英譯漢的影響364
22.3.英漢小句復(fù)合體結(jié)構(gòu)差異對(duì)漢譯英的影響369
23.機(jī)器翻譯的PTA模型和英漢小句復(fù)合體的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換373
23.1.PTA模型373
23.2.英漢小句復(fù)合體的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換實(shí)例375
小結(jié)379
第六部分 小句復(fù)合體語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)
24.漢語(yǔ)小句復(fù)合體語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)383
24.1.建設(shè)動(dòng)因383
24.2.選材384
24.3.標(biāo)注內(nèi)容385
24.4.標(biāo)注流程386
24.5.標(biāo)注中的困難386
25.英漢小句對(duì)齊語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)388
25.1.建設(shè)動(dòng)因388
25.2.選材388
25.3.標(biāo)注內(nèi)容389
25.4.標(biāo)注流程390
25.5.標(biāo)注中的困難390
小結(jié)392
 
結(jié)語(yǔ)393
參考文獻(xiàn)398
附錄406
1 語(yǔ)料庫(kù)標(biāo)注規(guī)范目錄406
2 漢語(yǔ)小句復(fù)合體語(yǔ)料庫(kù)示例407
2.1.新聞(網(wǎng)絡(luò)新聞)407
2.2.小說(shuō)(羅貫中《三國(guó)演義》(第二十一回)選段)409
2.3.工作報(bào)告(朱镕基《1999年全國(guó)人大會(huì)議工作報(bào)告》選段)411
2.4.百科全書(shū)(《中國(guó)大百科全書(shū)中國(guó)地理卷》選段)413
3 英漢小句對(duì)齊語(yǔ)料庫(kù)示例(WSJ0018)416
4 成分共享與省略的區(qū)分實(shí)例422
5 本課題得到的資助(項(xiàng)目主持人為本書(shū)作者)431
6 術(shù)語(yǔ)索引432
后記   434
 

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)