作者簡介吳妙慧(Meow Hui Goh):美國俄亥俄州立大學(xué)(The Ohio State University)東亞語言文學(xué)系副教授。專攻中國中古文學(xué)與文化研究,目前主要的研究課題包括文學(xué)與記憶、現(xiàn)實(shí)的建構(gòu)(reality-making)以及政治宣傳(propaganda)等現(xiàn)象的關(guān)系。曾先后取得新加坡國立大學(xué)中文系本科榮譽(yù)學(xué)位,香港科技大學(xué)人文學(xué)部哲學(xué)碩士學(xué)位,此后繼續(xù)在美國威斯康辛大學(xué)東亞語言文學(xué)系深造,并獲得博士學(xué)位。曾任普林斯頓大學(xué)講師以及斯坦福大學(xué)東亞研究中心博士后。學(xué)術(shù)著作包括專著 Sound and Sight: Poetry and Courtier Culture in the Yongming Era (483-493) 以及 “Genuine Words: Deception as a War Tactic and a Mode of Writing in Third Century C.E. China”“Artful Remembrance: Reading, Writing, and Reconstructing the Fallen State in Lu Ji’s ‘Bian wang’”等多篇論文。新近完成的書稿題為 The Double Life of Chaos: Living Memory and Literature in Early Medieval China, C.E. 180s–300s。譯者簡介朱夢雯:南方科技大學(xué)人文社科學(xué)院人文社科榮譽(yù)學(xué)會(huì)青年會(huì)士。主要研究領(lǐng)域?yàn)橹袊泄盼膶W(xué)與文化,尤其關(guān)注魏晉南北朝時(shí)期文學(xué)圖景與文化場域的變遷,流徙遷移與詩歌表現(xiàn),以及文學(xué)社群等現(xiàn)象。此外,在西方漢學(xué)與中國古典詩歌西譯等領(lǐng)域亦多有涉獵。曾先后于復(fù)旦大學(xué)中國古代文學(xué)研究中心和香港大學(xué)中文學(xué)院研讀中國中古文學(xué),并分別獲得文學(xué)碩士和哲學(xué)博士學(xué)位。曾任香港浸會(huì)大學(xué)饒宗頤國學(xué)院博士后,并曾分別獲得哈佛-燕京學(xué)社和日本東北大學(xué)東北亞研究中心的訪問學(xué)人項(xiàng)目資助。學(xué)術(shù)著作包括博士論文“Half-Dead But Half-Alive: Literary Transformation in Late Sixth-Century China”以及《〈神州〉之馨:埃茲拉·龐德〈天津橋畔作詩〉芻論》《“傷逝”書寫與文學(xué)社群:以建安時(shí)期(196–220)的數(shù)篇〈寡婦賦〉為核心》等期刊論文。