注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科歷史史學(xué)理論海外中國研究·聲色:永明時(shí)代的宮廷文學(xué)與文化

海外中國研究·聲色:永明時(shí)代的宮廷文學(xué)與文化

海外中國研究·聲色:永明時(shí)代的宮廷文學(xué)與文化

定 價(jià):¥58.00

作 者: [新加坡]吳妙慧 著,朱夢雯 譯
出版社: 江蘇人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787214274984 出版時(shí)間: 2022-09-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 232 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  在傳統(tǒng)語境中,“聲色”一詞聯(lián)系著“感官之娛”而暗寓貶義。本書創(chuàng)造性地以“聲色”概念為核心考察中國詩與宮廷文化。中國古代論家囿于道德和政教對感官表現(xiàn)的規(guī)避,在藝術(shù)技巧顯著彰揚(yáng)的作品面前往往保持著高度警惕,而其論斷的影響則一直延伸到現(xiàn)當(dāng)代學(xué)術(shù)語境的文學(xué)和文化史建構(gòu)。永明詩人公開大力地主張“聲韻”之舉,向來被看作南朝詩風(fēng)轉(zhuǎn)向感官娛情的“始作俑者”。吳妙慧的研究則將其置于當(dāng)時(shí)的宮廷環(huán)境中,并探詢一個(gè)看似簡單的問題:“聲色”對永明詩人而言,究竟意味著什么?本書通過解析他們詩歌中所蘊(yùn)含的聽覺和視覺經(jīng)驗(yàn),指出永明詩人的聲色追求反映了佛教思想、儒家價(jià)值觀和新的社會(huì)政治條件共同作用下的復(fù)雜影響;并就傳統(tǒng)視角下對永明詩人的評價(jià),以及僅從語義層面理解中國詩歌的普遍閱讀模式作出了反思。

作者簡介

  作者簡介吳妙慧(Meow Hui Goh):美國俄亥俄州立大學(xué)(The Ohio State University)東亞語言文學(xué)系副教授。專攻中國中古文學(xué)與文化研究,目前主要的研究課題包括文學(xué)與記憶、現(xiàn)實(shí)的建構(gòu)(reality-making)以及政治宣傳(propaganda)等現(xiàn)象的關(guān)系。曾先后取得新加坡國立大學(xué)中文系本科榮譽(yù)學(xué)位,香港科技大學(xué)人文學(xué)部哲學(xué)碩士學(xué)位,此后繼續(xù)在美國威斯康辛大學(xué)東亞語言文學(xué)系深造,并獲得博士學(xué)位。曾任普林斯頓大學(xué)講師以及斯坦福大學(xué)東亞研究中心博士后。學(xué)術(shù)著作包括專著 Sound and Sight: Poetry and Courtier Culture in the Yongming Era (483-493) 以及 “Genuine Words: Deception as a War Tactic and a Mode of Writing in Third Century C.E. China”“Artful Remembrance: Reading, Writing, and Reconstructing the Fallen State in Lu Ji’s ‘Bian wang’”等多篇論文。新近完成的書稿題為 The Double Life of Chaos: Living Memory and Literature in Early Medieval China, C.E. 180s–300s。譯者簡介朱夢雯:南方科技大學(xué)人文社科學(xué)院人文社科榮譽(yù)學(xué)會(huì)青年會(huì)士。主要研究領(lǐng)域?yàn)橹袊泄盼膶W(xué)與文化,尤其關(guān)注魏晉南北朝時(shí)期文學(xué)圖景與文化場域的變遷,流徙遷移與詩歌表現(xiàn),以及文學(xué)社群等現(xiàn)象。此外,在西方漢學(xué)與中國古典詩歌西譯等領(lǐng)域亦多有涉獵。曾先后于復(fù)旦大學(xué)中國古代文學(xué)研究中心和香港大學(xué)中文學(xué)院研讀中國中古文學(xué),并分別獲得文學(xué)碩士和哲學(xué)博士學(xué)位。曾任香港浸會(huì)大學(xué)饒宗頤國學(xué)院博士后,并曾分別獲得哈佛-燕京學(xué)社和日本東北大學(xué)東北亞研究中心的訪問學(xué)人項(xiàng)目資助。學(xué)術(shù)著作包括博士論文“Half-Dead But Half-Alive: Literary Transformation in Late Sixth-Century China”以及《〈神州〉之馨:埃茲拉·龐德〈天津橋畔作詩〉芻論》《“傷逝”書寫與文學(xué)社群:以建安時(shí)期(196–220)的數(shù)篇〈寡婦賦〉為核心》等期刊論文。

圖書目錄

致 謝
中譯本序
緒論 聲色
第一章 人才與賢者
引言
人才
“賢者”
第二章 知音
四聲八病
“知音”
會(huì)聲
“精”
第三章 所見一物
讀一葉
“形似”
正在發(fā)生——實(shí)時(shí)所見
幻象之見
第四章 在園中
拒絕“華園”
人野之間
自然之園
離園
矛盾之園
燭滅之時(shí)
第五章 離京
“先生不知何許人也”
京邑人士
京邑吾鄉(xiāng)
“行矣倦路長”
“恐君城闕人”
歸途
第六章 出入山水
帶回山水
平衡的藝術(shù)
激流的唱和
行于山水間
退出山水
結(jié) 語
附錄一 沈約《郊居賦》押韻模式解析
附錄二 論王融三首詩中的聲律
參考文獻(xiàn)
索 引
譯后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號