注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術傳記人文學家、社會學家述往:布衣老爸的風雪花月

述往:布衣老爸的風雪花月

述往:布衣老爸的風雪花月

定 價:¥98.00

作 者: 張玲 著
出版社: 文津出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787805548197 出版時間: 2022-10-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內容簡介

  張谷若先生以30年代成功譯介哈代《還鄉(xiāng)》《德伯家的苔絲》而聞名于世,他晚年翻譯狄更斯《大衛(wèi)·考坡菲》、亨利·菲爾丁《棄兒湯姆·瓊斯史》等,其譯作忠實暢達、注釋精贍詳盡而享有盛譽,已經成為高等院校外文翻譯教學、研究及實踐的范本。他經歷了辛亥革命、五四運動、抗日戰(zhàn)爭、建國后院系調整,以及改革開放等諸多大事件。其女兒張玲亦是極為成功的翻譯家,用一貫考究的語言,細密的構架,幾易其稿結撰本著,書里每一個名字每一件瑣事都經過她關于人品、學品的仔細考量,親聞、親見、親歷,補史之缺,繪文之美,言哲之智。通過父親張谷若和他的交往圈,映射中華民族的百年崛起。本書對于我們尋索翻譯理論,探討中外文化交流,鉤沉一代學人的抱負與情懷,曲折反映二十世紀愛國知識分子的命運,都大有啟發(fā)。本書也將刺激我們對個體與時代,文藝與生活、人生價值與社會際遇的辯證思考。

作者簡介

  張谷若(1903.09.30—1994.08.18),原名張恩裕,字穀若,山東煙臺人,杰出的翻譯家、學者,北京大學西語系教授。20世紀30年代因翻譯出版哈代的《還鄉(xiāng)》和《德伯家的苔絲》而一鳴驚人。北大畢業(yè)后,先后任教于北京師范大學附屬中學、輔仁大學、北京大學,又曾任北京國際關系學院特聘教授。一生從事英國語言文學的教學、研究和翻譯工作,代表性譯作還包括哈代的《無名的裘德》、狄更斯的《游美札記》《大衛(wèi)·考坡菲》、亨利·菲爾丁的《棄兒湯姆·瓊斯史》,以及莎士比亞長詩《維納斯與阿都尼》、蕭伯納戲劇《傷心之家》和部分唐詩英譯等,其譯作忠實暢達、注釋精贍詳盡而享有盛譽,已經成為高等院校外文翻譯教學、研究及實踐的范本。張玲,1936年生于北京,張谷若之女,1954年考入北京大學中文系,求學期間即開始發(fā)表詩歌、散文。曾任中國社會科學院外國文學研究所編審,(國際)哈代學會榮譽會員、(國際)哈代協(xié)會副會長、(倫敦)狄更斯博物館榮譽中文顧問。編審“外國文藝理論叢書”“外國文學研究資料叢書”“20世紀歐美文論叢書”等大型叢書;著有《榆齋弦音》《旅次的自由聯(lián)想》《哈代》《英國偉大的小說家——狄更斯》《畫家宗其香傳》等;譯作《呼嘯山莊》《傲慢與偏見》《牧師情史》《孤寂深淵》《卡斯特橋市長》《雙城記》等一版再版,已經成為眾多翻譯論文的研究對象。英國文學翻譯家雜志《換言之》(In Other Words)2008年夏季刊專文介紹她,稱之為“極為成功的女翻譯家”。

圖書目錄

代自序  山海祭 001
楔??子 001
第一章  山海之子 007
第二章  殷殷學子 019
第三章  帆檣初嶄 047
第四章  名流邊緣 069
第五章  艱難時世 089
第六章  覆巢之下 109
第七章  完卵猶存 125
第八章  無光之復 147
第九章  陰晴寒暖 171
第十章  試從上游 187
第十一章 三鼓未竭 215
第十二章 桃源夢斷 239
第十三章 向死而生 263
第十四章 情絲綿綿 289
第十五章 笑到最后 313
跋 337

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號