作者:[英]威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國杰出劇作家、詩人,著有近40部戲劇、154首十四行詩和其他詩作,被譽(yù)為“英國戲劇之父”。繪者:[英]H.C.塞盧斯(H. C. Selous,1803—1890),英國畫家。為莎士比亞戲劇全集、《天路歷程》等眾多文學(xué)作品繪制了插圖。其畫作曾進(jìn)行國際巡回展覽。譯者:朱生豪(1912—1944),原名朱文森,翻譯家。中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的一人,先后譯有莎劇31種,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,為國內(nèi)外莎士比亞研究者所公認(rèn)。校者:葉紫,翻譯家、資深獨(dú)立教師,1989年生,浙江杭州人,畢業(yè)于外交學(xué)院、魯迅文學(xué)院,后浪插圖珍藏版《牧歌》《古舟子詠》譯者,另譯有特德·休斯詩論集《冬日花粉》《神的舞者》,毛姆代表作《月亮與六便士》,??思{短篇集《獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰》等。