注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書科學(xué)技術(shù)工業(yè)技術(shù)建筑科學(xué)建筑史大美中國(guó) 手繪名物系列 中國(guó)古鎮(zhèn)

大美中國(guó) 手繪名物系列 中國(guó)古鎮(zhèn)

大美中國(guó) 手繪名物系列 中國(guó)古鎮(zhèn)

定 價(jià):¥128.00

作 者: 劉穎 文,趙楠 黃澤鑫
出版社: 中國(guó)畫報(bào)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787514620696 出版時(shí)間: 2023-04-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  中國(guó)古鎮(zhèn)歷史悠久?!吨袊?guó)古鎮(zhèn)》不僅有溫柔的江南水鄉(xiāng)如烏鎮(zhèn)、西塘,水墨畫般的徽派建筑如西遞、南屏,還有天府之國(guó)的巴山楚水如閬中、李莊。所選100個(gè)古鎮(zhèn),從古樸大氣的北方宅院,到山水甲天下的嶺南風(fēng)情,再到“詩(shī)和遠(yuǎn)方”的彩云之南,皆在國(guó)家評(píng)定的歷史文化古鎮(zhèn)名錄里。這些古鎮(zhèn)歷史悠久、古跡相對(duì)存留完好,人文資源豐富、自然風(fēng)景優(yōu)美。一道橋、一座寺、一方城,在等一個(gè)人……橋——連人心,寺——凈人心,城——融人心,這是上下5000千年的人文厚度,也是960萬(wàn)平方千米的生活藝術(shù)。“大美中國(guó)”系列之《中國(guó)古橋》《中國(guó)古寺》《中國(guó)古鎮(zhèn)》有著273幅手繪插圖,273篇優(yōu)美短文,穿越幾千年、橫跨數(shù)萬(wàn)里,成就中國(guó)古韻傳承之書。古橋,或聚集綻放,或悠然獨(dú)立;古寺,或藝術(shù)史上留名,或自然風(fēng)景優(yōu)美;古鎮(zhèn),或古樸大氣或清雅靈秀。歷史、地理,自然風(fēng)景、人文建筑,文學(xué)、藝術(shù),在中華文化的長(zhǎng)河里自在徜徉,瞬覺(jué)天南地北卻近在咫尺,上下千年也不過(guò)彈指之間,既能領(lǐng)略到古人的精神和智慧,也能觸摸到文化的厚度與廣度。這就是我們的詩(shī)和遠(yuǎn)方……

作者簡(jiǎn)介

  劉穎,北京師范大學(xué)文學(xué)碩士。出版《中華文化十萬(wàn)個(gè)為什么:身體生命分冊(cè)》(中華書局2014年第一版),并在《時(shí)代郵刊》《新課程報(bào)》等刊物發(fā)表文章近百篇。 繪者簡(jiǎn)介:彌彌,職業(yè)插畫師,擅長(zhǎng)水彩創(chuàng)作。出版繪本有《踩新路》《羅密歐與朱麗葉》《小討厭》《親愛(ài)的小孩》《秋至》《The Little Turtle》等,個(gè)人原創(chuàng)著作繪本有《香噴噴的早飯我要吃》《嘟嘟和嚕?!贰队幸惶臁返?。黃澤鑫,2005—2006南京藝術(shù)學(xué)院油畫系,2009—2014油畫創(chuàng)作研究,2015—2018清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院油畫系,浙江省省美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員、大野畫廊簽約藝術(shù)家、方隈空間簽約藝術(shù)家。

圖書目錄

前言
Foreword
 
第一章 Chapter 1
江南水鄉(xiāng)
Waterside Towns in the South of the Yangtze River
浙江
Zhejiang
01 烏鎮(zhèn):枕河而居,先鋒江南
Wuzhen Town: Living by the River and a Pioneer in the South of the Yangtze River.....002
02 西塘:煙雨長(zhǎng)廊,夢(mèng)里西塘
Xitang: Dreamlike Xitang with Promenades Shrouded in the Misty Rain......................004
03 南?。褐形骱翔担瑘@林宅第
Nanxun: Garden-Like Mansions where the East Meets the West..................................006
04 石浦:山城漁港,海釣天堂
Shipu: Fishing Port and Marine Angling Paradise.........................................................008
05 前童:清溪繞舍,詩(shī)禮儒鄉(xiāng)
Qiantong: Clear Streams Around Houses in a Culturally Prosperous Town...................010
06 廿八都:百姓古塞,文化飛地
Nianbadu: Ancient Fortress and Cultural Enclave.........................................................012
07 俞源 :太極星象,文運(yùn)昌盛
Yuyuan: Astrology of the Supreme Ultimate Indicates Cultural Prosperity....................014
08 郭洞:風(fēng)水福地,長(zhǎng)壽之鄉(xiāng)
Guodong: Land of Fengshui Geomantic Omen and Longevity....................................016
江蘇
Jiangsu
09 周莊:方圓雙橋,水鄉(xiāng)之最
Zhouzhuang: Waterside Town with Twin Bridges and Enchantiing Scenery.................018
10 同里:繁華富土,醇正水鄉(xiāng)
Tongli: Prosperous and Intoxicatingly Pure Waterside Town.........................................020
11 甪直:五湖六澤,三步兩橋
Luzhi: Five Lakes, Six Marshes, and Two Bridges within Three Steps............................022
12 木瀆:園林古鎮(zhèn),秀冠江南
Mudu: Ancient Town of Gardens, Being the Best of the South of the Yangtze River....024
13 錦溪:碧荷長(zhǎng)堤,蓮池古橋
Jinxi: Long Embankments Lined by Green Lotus Leaves; Ancient Bridges amid Lotus
Ponds.............................................................................................................................026
14 千燈:炎武故里,昆腔繞梁
Qiandeng: Hometown of Yanwu and the Land with Reverberating Music of Kun
Opera.............................................................................................................................028
15 惠山:二泉映月,泥人納福
Huishan: Spring Reflecting the Moon and Clay Figurines Bringing Fortune.................030
16 洞庭東山:碧螺春醉,洞庭橘紅
Dongting Dongshan: Intoxicating Biluochun Green Tea and Red Tangerines of
Dongting........................................................................................................................032
17 震澤:吳頭越尾,蠶絲之鄉(xiāng)
Zhenze: Hometown of Silkworms at the Junction of the Wu and Yue States................034
18 盛澤:絲綢之都,衣被天下
Shengze: Silk Capital Benefiting the World...................................................................036
19 溱潼:水鄉(xiāng)明珠,青磚絕響
Qintong: Pearl among Waterside Towns with Exceptional Brickwork...........................038
20 朱家角:滬上名鎮(zhèn),船拳之鄉(xiāng)
Zhujiajiao: Famous Town in Shanghai and Hometown for Boat Boxing........................040
 
第二章 Chapter 2
徽派民居
Huizhou-Style Residential Buildings
安徽
Anhui
01 宏村 :濃淡相宜,畫里鄉(xiāng)村
Hongcun Village: Picturesque Village Appealing with Either Light or Heavy Make-up.......044
02 西遞:詩(shī)禮桃源,民居典范
Xidi: Poetic and Ritualistic Land of Peace and Happiness and Model of Folk Residential
Buildings........................................................................................................................046
03 盧村 :木雕樓群,徽派精華
Lucun Village: Buildings with Wooden Carvings, Reflecting the Essence of the Huizhou
Style...............................................................................................................................048
04 南屏:巍巍祠堂,幽幽曲巷
Nanping: Lofty Ancestral Halls and Tranquil Winding Lanes.........................................050
05 屏山:青山畫屏,古橋落虹
Pingshan: Green Hills Looking Like Painted Screens and Ancient Bridges Resembling
Fallen Rainbows.............................................................................................................052
06 關(guān)麓:亦儒亦商,翰墨書香
Guanlu: Land of Scholars and Merchants amid Cultural Fragrance...............................054
07 呈坎:負(fù)陰抱陽(yáng),國(guó)寶之鄉(xiāng)
Chengkan: Home of National Treasures amid Well-Balanced Yin and Yang.................056
08 唐模:水口園林,風(fēng)姿天然
Tangmo: Estuary-side Garden with Natural Graceful Bearing.......................................058
09 棠樾:慈孝無(wú)雙,牌坊之鄉(xiāng)
Tangyue: The Hometown of Memorial Arches with Unparalleled Love and Filial Piety......060
10 查濟(jì):桃花流水,別有天地
Zhaji: A Different Land with Peach Blossoms and Flowing Water.................................062
11 三河:江淮水鄉(xiāng),土菜飄香
Sanhe: Waterside Town with the Fragrance of Local Cuisines in the Yangtze-Huaihe River
Valley..............................................................................................................................064
江西
Jiangxi
12 瑤里:瓷源茶鄉(xiāng),林海雪瀑
Yaoli: Cradle of Porcelain and a Hometown of Tea amid Forest Seas and Snow Waterfalls......066
13 富田:碧血丹心,紅星閃耀
Futian: Patriotic Heart like a Shining Red Star...............................................................068
14 流坑:科甲聯(lián)芳,千古一村
Liukeng: Famous Village for All Eternity with Multiple Successful Candidates of the
Imperial Civil Examinations at the Highest Level...........................................................070
15 理坑:山中鄒魯,理學(xué)淵源
Likeng: Mountainous Land like 'the Hometowns of Confucius and Mencius' and the Place
of Origin for Neo-Confucianism....................................................................................072
16 上清:道教福地,南國(guó)仙都
Shangqing: Blessed Land of Taoism and Fairy Capital of the South.............................074
 
第三章 Chapter 3
彩云之南
Yunnan — South of the Colorful Clouds
01 大理:蒼洱毓秀,風(fēng)花雪月
Dali: Well-Endowed Cang’er amid Romantic Themes...................................................078
02 雙廊:南詔風(fēng)情,水天一色
Shuanglang: Nanzhao’s Local Conditions and Customs amid Natural Sceneries Featuring
the Sky and Water Merging into One Color..................................................................080
03 沙溪:茶馬古道,千年集市
Shaxi: Ancient Tea-Horse Road and Millennium-old Market.........................................082
04 鳳羽:百鳥朝鳳,文武有道
Fengyu: All birds Paying Homage to the Phoenix and a Land with Well-Balanced Cultural
and Martial Achievements.............................................................................................084
05 大研 :麗江王城,古樂(lè)悠長(zhǎng)
Dayan: The Royal City of Dali with Lingering Ancient Music.........................................086
06 束河:清泉之鄉(xiāng),雪山倒映
Shuhe: A Hometown of Clear Springs with Reflections of Snow-capped Mountains....088
07 魯史:茶葉之鄉(xiāng),馬蹄鏗鏘
Lushi: A Hometown of Tea Leaves amid Clanging Hoofbeats.......................................090
08 建水:滇南鄒魯,文獻(xiàn)名邦
Jianshui: A Southern Yunnan Land like the Hometowns of Confucius and Mencius and a
Famous Land of Literature.............................................................................................092
09 和順:滇南僑鄉(xiāng),絕勝蘇杭
Heshun: An Overseas Chinese Hometown in Southern Yunnan, with Its Landscape
Better than those in Suzhou and Hangzhou..................................................................094
10 黑井:千年鹽都,靈源普澤
Heijing: A Millennium-old Salt Capital with a Spiritual Source and Widespread Benefits...096
 
第四章 Chapter 4
巴山蜀水
Mountains and Rivers in Sichuan
四川
Sichuan
01 閬中:閬苑仙境,巴蜀要沖
Langzhong: Fairyland Dwelled by Immortals and Strategic Location of Sichuan..........100
02 丹巴藏寨:千碉之國(guó),美人如玉
Danba Tibetan Villages: Land of Thousands of Watchtowers and Jade-Like Beauties.102
03 李莊:長(zhǎng)江重鎮(zhèn),人文薈萃
Lizhuang: Strategic Town Along the Yangtze River with Rich Cultural Heritage............104
04 堯壩:川黔走廊,傘韻涵芳
Yaoba: Sichuan-Guizhou Corridor, with Its Umbrellas Revealing Appeal and Fragrance....106
05 福寶:青山福地,天人合一
Fubao: Blessed Land amid Green Hills Featuring the Unity of Heaven and Humanity.108
06 洛帶:客家名鎮(zhèn),會(huì)館之鄉(xiāng)
Luodai: Famous Hakka Town and Hometown of Guilds................................................110
07 羅泉:千年龍鎮(zhèn),保路救國(guó)
Luoquan: Millennium-old Dragon Town, Protecting the Roads and Saving the Country....112
08 仙市:鹽道明珠,天上街市
Xianshi: Pearl on the Salt road and Market in Heaven...................................................114
09 黃龍溪:天府仙境,火龍燈舞
Huanglongxi: Heavenly Fairy Land with Fire Dragons and Lantern Dances..................116
10 龍華:八仙立佛,涼橋臥波
Longhua: Standing Buddha Statues on the Eight Immortals Mountain and Cool Bridge
Lying above the Waves..................................................................................................118
重慶
Chongqing
11 龔灘:烏江畫廊,絕壁古鎮(zhèn)
Gongtan: Gallery-like Land along the Wujiang River, with Exceptional Walls of an Ancient
Town...............................................................................................................................120
12 龍?zhí)叮好褡屣L(fēng)情,人杰地靈
Longtan: Ethnic Conditions and Customs on Remarkable Land with Outstanding People.......122
13 中山:山居菁華,桫欏王國(guó)
Zhongshan: Essence of Living in a Mountain and Kingdom of Cyathea.......................124
14 淶灘:蜀中二佛,甕城巍峨
Laitan: Second Buddha in Sichuan with Towering ‘Urn City’.........................................126
15 萬(wàn)靈:巴渝古寨,移民水鄉(xiāng)
Wanling: Ancient Village in Sichuan and Waterside Town of Migrants..........................128
16 西沱:千里鹽道,云梯登天
Xituo: Thousand-Mile Salt Road with Scaling Ladder Reaching Heaven.......................130
17 雙江:雙溪繞城,忠烈遺風(fēng)
Shuangjiang: Twin Streams Around the City with Legacy of Loyalty and Martyrdom.........132
 
第五章 Chapter 5
湘黔勝景
Wonderful Scenery of Hunan and Guizhou
湖南
Hunan
01 鳳凰古城:田園牧歌,最美小城
Fenghuang Ancient Town: Most Beautiful Town with Pastoral Scenes..........................136
02 芙蓉鎮(zhèn):王者之地,銀河落天
Furong Town: Land of Kings with Waterfalls Like the Milky Way Falling from Heaven........138
03 德夯苗寨:苗疆明珠,飛瀑流紗
Dehang Miao Village: Pearl in the Miao Ethnic Group’s Territory with Cascading Waterfalls
like Flowing Silk Yarn......................................................................................................140
04 里耶:秦簡(jiǎn)故里,湘西名鎮(zhèn)
Liye: Hometown of the Bamboo Slips Used in the Qin Dynasty and a Famous Town in
Western Hunan..............................................................................................................142
05 張谷英村:民間故宮,耕讀繼世
Zhangguying Village: Forbidden City in the Folk Passed on Generations by Farming and
Reading..........................................................................................................................144
貴州
Guizhou
06 鎮(zhèn)遠(yuǎn):山雄水美,龍舞端陽(yáng)
Zhenyuan: Majestic Mountains and Beautiful Rivers with Dragon Dances on the Dragon
Boat Festival..................................................................................................................146
07 肇興侗寨:鼓樓之鄉(xiāng),侗歌飛揚(yáng)
Zhaoxing Dong Village: Hometown of Drum Towers with Reverberating Songs of the
Dong Ethnic Group........................................................................................................148
08 青巖:山地兵城,狀元故里
Qingyan: Military Town in the Mountainous Areas and Hometown of Successful
Candidates of the Imperial Civil Examinations at the highest level...............................150
09 岜沙:遠(yuǎn)古遺風(fēng),槍手部落
Basha: Customs Handed Down from the Remote Antiquity in a Tribe of Firearm Holders.......152
10 郎德上寨:英雄故里,苗歌嘹亮
Langdeshang Village: Hometown of Heroes with Resonant Songs of the Miao Ethnic
Group.............................................................................................................................154
11 西江:千戶苗寨,蘆笙之鄉(xiāng)
Xijiang: Miao Village with Over 1,000 Households and Hometown of the Reed-pipe
Wind Instrument............................................................................................................156
12 舊州:且蘭古都,長(zhǎng)征足跡
Jiuzhou: Ancient Capital of Qielan State, with Footprints of the Long March..............158
 
第六章 Chapter 6
北方古韻
Antique Appeal of Northern China
山西
Shanxi
01 平遙古城:華夏文明,晉商遺韻
Pingyao Ancient City: Land of Chinese Civilization with the Lasting Appeal of the Shanxi
Merchants......................................................................................................................162
02 磧口:黃河古渡,龍吟磧口
Qikou: Ancient Ferry Crossing with Dragons’ Chanting ...............................................164
03 張壁:明堡暗道,星象奇村
Zhangbi: Open Castle with Secret Passages and Extraordinary Village Corresponding to
Star Signs.......................................................................................................................166
04 靜升:靈石江南,三晉大宅
Jingsheng: Great Mansions in Lingshi (Comparable to the Areas South of the Yangtze
River) of Shanxi .............................................................................................................168
陜西
Shaanxi
05 黨家村:民居瑰寶,不染纖塵
Dangjia Village: Treasure of Residential Buildings Without a Speck of Dust.................170
06 青木川:山中桃源,亂世傳奇
Qingmuchuan: Mountainous Land of Peace and Prosperity with a Legend During
Turbulent Days...............................................................................................................172
北京
Beijing
07 爨底下:京西山村,北國(guó)幽谷
Cuandixia: Mountainous Village in the West of Beijing and a Secluded Valley of Northern
China..............................................................................................................................174
河北
Hebei
08 雞鳴驛:塞北郵驛,古道滄桑
Jimingyi: Post Station Beyond the Great Wall with Ancient Roads of Vicissitudes........176
09 暖泉鎮(zhèn):古堡金花,逢源暖泉
Nuanquan Town: Golden Flowers in an Antique Castle with Smoothly Flowing Warm
Spring Water..................................................................................................................178
河南
Henan
10 朱仙鎮(zhèn):中原名鎮(zhèn),忠義相傳
Zhuxian Town: Famous Town in the Central Plains with the Transmission of Loyalty and
Righteousness................................................................................................................180
11 賒店鎮(zhèn):皇城氣派,鐵旗商魂
Shedian Town: the Demeanor of an Imperial City and the Merchants’ Soul with Iron-Firm
Flags..............................................................................................................................182
山東
Shandong
12 新城鎮(zhèn):半朝王家,四世宮保
Xincheng Town: Filling Half of the Imperial Court with the Wang Clan Members, with the
Fourth-Generation Imperial Protector...........................................................................184
 
第七章 Chapter 7
嶺南風(fēng)情
Local Conditions and Customs of
the South of the Five Ridges
廣西
Gangxi
01 興坪:奇山秀水,景甲天下
Xingping: Beautiful Mountains and Rivers amid Its Best Landscape in China...............188
02 黃姚:千年詩(shī)集,夢(mèng)境家園
Huangyao: A Millennium-Old Poetry Collection amid a Dreamlike Home....................190
03 揚(yáng)美:左江明珠,融匯南北
Yangmei: A Bright Pearl Beside the Zuojiang River, Fusing the South and the North...192
廣東
Guangdong
04 赤坎:中西合璧,古埠僑鄉(xiāng)
Chikan: Ancient Commercial Port and Hometown of Overseas Chinese with an
Integration of Chinese and Western Elements..............................................................194
05 沙灣:金聲玉振,飄色粵韻
Shawan: Land of Piaose Art Featuring Guangdong’s Appeal and Sounds of Gold and
Jade ..............................................................................................................................196
06 大鵬所城:海防要塞,名將之村
Dapeng Fortress: Strategic Stronghold for Coastal Defense and Village of Famous
Generals.........................................................................................................................198
07 吳陽(yáng):東海朝陽(yáng),狀元故里
Wuyang: Hometown of the Top Successful Candidate of the Imperial Examination at the
Highest Level, with the Sunrise Scene on the Eastern Sea............................................200
08 松口:南洋首站,客家僑鄉(xiāng)
Songkou: First Stop to Southeast Asia and Hometown of Overseas Hakka People......202
 
第八章 Chapter 8
八閩福地
Blessed Lands of Fujian Province
01 長(zhǎng)?。嚎图沂赘?,紅色山城
Changting: Principal City of the Hakka People and Revolution-Themed Mountainous
City.................................................................................................................................206
02 和平:卵石城堡,進(jìn)士之鄉(xiāng)
Heping: A Castle of Pebbles and a Hometown of Successful Candidates of the Imperial
Civil Examinations at the Highest Level.........................................................................208
03 湖坑:土樓之鄉(xiāng),山居神話
Hukeng: A Hometown of Tulou and a Legend of Living in Mountains..........................210
04 塔下:南國(guó)之靖,太極水鄉(xiāng)
Taxia: A Peaceful Land in Southern China and a Waterside Town Featuring Taiji (Supreme
Ultimate)........................................................................................................................212
05 芷溪 :客家大宅,祠居合一
Zhixi: Mansions of the Hakka People Used as Temples and Residential Buildings .......214

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)