桑托·T. 伽博爾(Szántó T. Gábor),匈牙利二戰(zhàn)后第三代猶太裔作家和知名編輯。1966年出生在布達佩斯,1990年畢業(yè)于羅蘭大學法學院,并兼修了人文學院的美學和猶太學。1995年小說處女作《第十個人》問世,獲得納吉·拉尤什文學藝術(shù)獎;2002年出版長篇小說《東站,終點站》,引發(fā)很大反響;2004年出版短篇小說集《集中營里的圣誕老人》;2010年出版詩集《解脫的滋味》。桑托的作品總是圍繞著猶太人的歷史、特殊時期的幸存者和獨裁統(tǒng)治的影響展開,試圖從多個角度探究猶太人的命運。其作品已被翻譯成德語、俄語、英語等出版,也被收錄到各類文選中。譯者簡介:余澤民,作家,翻譯家,北京第二外國語學院特聘講座教授。譯有凱爾泰斯《船夫日記》《另一個人》《英國旗》《命運無?!?,馬洛伊《燭燼》《一個市民的自白》,克拉斯諾霍爾卡伊《撒旦探戈》,艾斯特哈茲《赫拉巴爾之書》《一個女人》,納道什《平行故事》,薩博《鹿》,巴爾提斯《寧靜?!?,道洛什《1985》,德拉古曼《摘郁金香的男孩》,馬利亞什《垃圾日》《天堂超市》,蘇契《憂傷坐在樹墩上》,等。著有長篇小說《紙魚缸》《狹窄的天光》,小說集《匈牙利舞曲》,散文集《咖啡館里看歐洲》《歐洲醉行》《碎歐洲》《歐洲細節(jié)》,等。獲21世紀文學之星、中山文學獎、吳承恩長篇小說獎、中國臺灣地區(qū)開卷好書獎,以及匈牙利政府頒發(fā)的匈牙利文化貢獻獎等。