注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學作品集老子(漢馬其頓語對照)

老子(漢馬其頓語對照)

老子(漢馬其頓語對照)

定 價:¥180.00

作 者: 陳鼓應 今譯
出版社: 五洲傳播出版社
叢編項: 大中華文庫
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787508547312 出版時間: 2021-12-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內容簡介

  《老子》,又稱《道德經》,據(jù)傳其作者為老聃(約公元前6世紀),即老子。老子是中國哲學和文化歷史上的關鍵人物之一,一般認為他創(chuàng)造了道家哲學體系,也是其主要代表人物。《老子》的主題是超越形而上的原則——“道”,以及“道”與宇宙萬物的關聯(lián)?!独献印芬蔡接懭诵耘c社會可用何種方式與“道”達到和諧。《老子》對中國乃至世界哲學思想的發(fā)展有很大影響。本書為國家出版基金項目《大中華文庫》“一帶一路”沿線國家語言對照版出版項目中的一本,中文部分由中華書局授權出版,馬其頓語由北馬其頓知名漢學家伊戈爾·拉代夫(馮海城)翻譯。Лао Це, позната уште и како Книга за Патот и неговата Крепост (道德經:Та?о Те?’ ?и?нг), името го добила според сво?от претпоставен создавач Ла? о Та? н (老聃; circa VI век пред Христа), односно Лао Це (老子: Ла?о Ци?’). Лао Це е една од клучните личности во кинеската философи?а и култура и се смета за втемелител и главен претставник на философскиот систем на таоизмот. Оваа книга главно се сосредоточува врз праша?ето на односот на трансцедентното метафизичко Начело – Та?о (道; со буквално значе?е - ?Пат“) и светот, како човекот да го устрои сопствениот живот во склад со ова Начело и на ко? начин општеството може да се усогласи со Патот – Та?о. Во практичната сфера етосот што Лао Це го предлага определен е како неизнасилено де?ствува?е во склад со Патот, т.е. ?безде?ствено де?ствува?е“ (無為: ву? ве??), кое не може да биде плод на свесно цивилизациско култивира?е. Лао Це извршува огромно вли?ание врз разво?от на философската мисла во Кина и во светот.

作者簡介

  譯者簡介:馮海城(Igor Radev),北馬其頓漢學家、翻譯家,北京師范大學文字學博士,譯著頗豐,包括馬其頓語版《老子》、《孔子》、《孟子》、《尚書》,塞爾維亞語版《詩經》以及論文集等十多種。曾獲得北馬其頓“Gligor Prlichev”文學翻譯獎,并于2021年獲得第十五屆中華圖書特殊貢獻獎。

圖書目錄

暫缺《老子(漢馬其頓語對照)》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號