注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩歌詞曲賦中國古代作品詠情言志:歷代著名詩詞曲賦英譯鑒賞

詠情言志:歷代著名詩詞曲賦英譯鑒賞

詠情言志:歷代著名詩詞曲賦英譯鑒賞

定 價(jià):¥138.00

作 者: 卓振英
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787100219419 出版時(shí)間: 2023-04-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 634 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書精選周代至清代詩詞187首,加以英譯與評注,英譯遵循“以詩譯詩”的原則,評注則介紹詩人生平、寫作背景及詩歌的藝術(shù)特色。另有各章緒論簡述相關(guān)時(shí)期的歷史情況,其詩歌發(fā)展的大概脈絡(luò)等背景知識(shí),反映了華夏民族的優(yōu)秀品質(zhì)和美好情懷。所選篇目中既有蘇軾的《念奴嬌》、杜牧的《泊秦淮》這樣家喻戶曉的千古名篇,亦有李漁“莫道班門難弄斧,正是雷門堪擊鼓”,或陳子龍“不信有天常似醉,最憐無地可埋憂”等尚未吸引足夠目光的滄海遺珠。優(yōu)美傳神的英譯詩文,娓娓道來的歷史故事,詩歌的另一重美,渴望您的探尋。

作者簡介

  卓振英,典籍翻譯與研究領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者,現(xiàn)任浙江師范大學(xué)外語學(xué)院典籍英譯研究所所長、翻譯學(xué)科群負(fù)責(zé)人,曾任汕頭大學(xué)典籍英譯研究中心主任(2001-2007)、中國英漢語比較研究會(huì)常務(wù)理事兼典籍英譯學(xué)科委員會(huì)副主任(2002-2014)、全國典籍翻譯研究會(huì)副會(huì)長(2002-2013)。已經(jīng)出版的主要著作有:《美國幽默作品選》、《美國幽默經(jīng)典作品賞評》、《英美演講名篇賞評》、《華夏情懷——歷代名詩英譯及探微》、《漢詩英譯論要》、《大中華文庫﹒楚辭》、《宋詞集萃》、《The Verse of Chu》(《楚辭》,加拿大交流出版社)、《英譯歷代詩詞》、《美國幽默經(jīng)典讀本》、《漢詩英譯論綱》、《古今越歌英譯與評注》等。

圖書目錄

暫缺《詠情言志:歷代著名詩詞曲賦英譯鑒賞》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號