注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科哲學四書英譯及其在英語世界的傳播研究

四書英譯及其在英語世界的傳播研究

四書英譯及其在英語世界的傳播研究

定 價:¥45.00

作 者: 劉翚
出版社: 黑龍江大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787568607148 出版時間: 2022-10-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數: 字數:  

內容簡介

  《四書》,又稱四子書,是《論語》《孟子》《中庸》《大學》的合稱?!端臅返姆g與傳播在中西文化溝通中起到了重要作用,西方世界對中國精神與哲學的認識就是從傳教士譯介以《四書》為代表的儒家典籍開始的。同時,《四書》也是早被翻譯為歐洲文字的中國典籍??v觀已有500多年的《四書》英譯史,大體歷經了發(fā)端時期(1687-1691)、傳教士與西方漢學家為翻譯主力的西方中心主義時期(1809-1893)和大量華人及國人譯者涌現的文化多元化時期(1898-至今)。本書對《四書》譯本做了全面細致的整理工作,從描寫翻譯學、社會翻譯學和文化翻譯學等多維理論視角出發(fā),除對英譯本及學術發(fā)展脈絡進行梳理外,圍繞譯者身份、翻譯與出版、譯本閱讀難度與讀者接受度等進行了定量與定性分析,包括譯本的敘事性、句法簡易性、詞匯具象性、銜接與連貫,讀者對譯本的情感態(tài)度、整體評價、關注要點、反映的中國形象等。后則以前述分析為基礎探討了全球化時代中國典籍英譯與傳播的現狀和發(fā)展策略。本書總體通過三種翻譯理論維度和定量、定性的雙重分析方法將各章內容有機聯系為一個整體。

作者簡介

  劉翚,籍貫蘇州,南京航空航天大學外國語學院講師。維也納大學翻譯學博士、博士后,維也納大學翻譯學中心客座研究員,法國Savoie大學Condillac研究團隊成員。歐洲翻譯協(xié)會、德國技術信息傳播協(xié)會、德國術語學會等國際學術團體的會員。在國內外報刊上發(fā)表論文多篇,其中SSCI、A&HCI期刊論文4篇,CSSCI論文1篇,中文核心期刊論文3篇,主編教材2部, 擔任多本SSCIA&HCI期刊的匿名審稿人;主持省部級課題2項,參與國際課題3項。作為主講人參加了數十次國際學術會議。2018年入選江蘇省高層次人才雙創(chuàng)博士計劃。

圖書目錄

暫缺《四書英譯及其在英語世界的傳播研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號