注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學語言文字中華翻譯家代表性譯文庫·梁啟超卷

中華翻譯家代表性譯文庫·梁啟超卷

中華翻譯家代表性譯文庫·梁啟超卷

定 價:¥98.00

作 者: 賀愛軍
出版社: 浙江大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787308238106 出版時間: 2023-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數: 字數:  

內容簡介

  《中華翻譯家代表性譯文庫·梁啟超卷》屬于“中華譯學館·中華翻譯家代表性譯文庫”。該文庫縱古今,跨經緯,全面系統介紹中華歷史上著名翻譯家以及他們的翻譯思想,選擇他們最具代表性的譯文,列出每位譯者的譯事年表,該文庫積極回應國家文化戰(zhàn)略,具有重要學術價值和實踐意義。本書主要分為三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。導言包括梁啟超生平介紹、翻譯思想、對梁啟超的研究、代表性譯文選擇的原因、對所選譯文的介紹與研究,以及編選說明等。第二部分為梁啟超代表性譯文。第三部分為梁啟超譯事年表,把梁啟超所有的翻譯實踐活動按時間順序排列,包括年代與發(fā)表渠道。

作者簡介

  翻譯家梁啟超(1873—1929),廣東新會人,中國近代著名政治家、文學家、思想家、翻譯家。他創(chuàng)辦譯書局,翻譯《佳人奇遇》《十五小豪杰》《哀希臘》等系列小說和詩歌,開創(chuàng)了晚清一代白話文翻譯風尚。其“譯書為強國第一義”“翻譯新民”“翻譯救國”思想有力地推動了民族獨立和社會進步。編者賀愛軍,博士、教授、博導。中國海洋大學“繁榮人才工程”特聘教授,博士生導師,中國科學院研究生院博士生合作導師。浙江省高校高水平創(chuàng)新團隊負責人、浙江省高校中青年學科帶頭人。主要研究方向:翻譯家與翻譯史研究、比較文明學研究。獲寧波市哲學社會科學研究優(yōu)秀成果獎、韓素音國際翻譯大賽優(yōu)秀獎等5項,在Babel、《外國語》《中國翻譯》《外國文學研究》《外語教學》《外語界》等國內外學術期刊上發(fā)表論文40余篇,其中CSSCI期刊13篇,A&HCI期刊1篇,國際期刊2篇。出版專/譯著《譯者主體性的社會話語分析》等10余部。主持完成國家社科基金項目1項,省級項目2項。正在主持國家社科基金重點項目“翻譯地理學的理論構建及實踐研究”。

圖書目錄

暫缺《中華翻譯家代表性譯文庫·梁啟超卷》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號