注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科文化文化理論西學(xué)東漸研究:嶺南與中外文化交流(第十三輯)

西學(xué)東漸研究:嶺南與中外文化交流(第十三輯)

西學(xué)東漸研究:嶺南與中外文化交流(第十三輯)

定 價:¥98.00

作 者: 中山大學(xué)西學(xué)東漸文獻館
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787100226783 出版時間: 2023-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 32開 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書以“嶺南與中外文化交流”為主題,收錄了廣州與中外文化交流研究中心團隊及學(xué)術(shù)委員會的相關(guān)論文16篇。嶺南是我國南方五嶺以南地區(qū)的概稱,大體包含廣東、廣西、海南、香港和澳門等地。明清以降,嶺南是中西文化交流的窗口,匯聚了天主教的各方修會以及新教傳教士,也是中國知識分子最早接受和傳播西方文化的集中地。本書試圖分別從哲學(xué)、宗教、歷史、邏輯和文學(xué)五個層面組織文稿,以期展現(xiàn)中外文化在嶺南地區(qū)的互動交流。本輯所收錄的論文,不乏富有深度的討論(如梅謙立、張任之、曾昭式、柯修文等),角度新穎的考察(如吳義雄、馬永康、姚達兌、潘大為等),罕見文獻資料的分析(如梅歐金、周偉馳等),詳實具體的個案研究(如李蘭芬、張清江、梅謙立、朱一文等),等等。學(xué)者們從不同角度呈現(xiàn)了嶺南地區(qū)的中外文化交流面貌:來華傳教士關(guān)于禮儀之爭的不同立場,西方思想傳統(tǒng)進入漢語世界對中國傳統(tǒng)的影響以及本土化的演變進程,傳教士對中國傳統(tǒng)禮儀的介紹和文學(xué)作品翻譯對歐洲法語和英語世界的影響,中國近代知識分子的西學(xué)淵源等。

作者簡介

暫缺《西學(xué)東漸研究:嶺南與中外文化交流(第十三輯)》作者簡介

圖書目錄

對“人格”概念的現(xiàn)象學(xué)再考察……張任之
羅明堅和利瑪竇論人性善……江 璐
利安當(dāng)反對耶穌會適應(yīng)策略的思想演變……柯修文撰;孫赫譯
圣人與圣徒:艾儒略的傳奇和精神遺產(chǎn)……潘大為撰;徐宇翔譯
帝國邊境的闖入者:在廣州和澳門的教廷傳信部代辦(羅馬當(dāng)家),1700—1823……梅歐金撰;代國慶譯
對《大明會典》的兩種沖突詮釋——1668年閔明我與潘國光在廣州就祭孔禮儀的爭論……梅謙立撰;汪聶才譯
西方筆算如何傳入中國——對《同文算指》(1613)的分析……朱一文
康有為創(chuàng)辦的北京《萬國公報》各期內(nèi)容及其來源……周偉馳
清末紀(jì)年之爭中的世界慣例與民族立場……馬永康
“中國邏輯”話語體系建設(shè)與邏輯史比較研究……曾昭式
晚清時期西方人體生理學(xué)在華傳播與本土化……吳義雄
民國廣州基督徒知識分子與基督教中國化的努力——以鐘榮光、張亦鏡為例……李蘭芬 張清江
數(shù)字人文與世界文學(xué):重釋“歌德與世界文學(xué)”一案……姚達兌
附錄
波蘭耶穌會士杜寧·斯波特《中國歷史匯編》中的《神父流放于廣州期間的事跡》……梅謙立前言及注;李媛譯
法國耶穌會士郭中傳書信四則……梅謙立前言及注;張思遠譯

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號