斯蒂芬·茨威格(1881—1942)享譽世界的奧地利小說家、傳記作家、劇作家和詩人。人文主義者,和平主義者,世界主義者。20世紀初,茨威格曾是歐洲尤受歡迎、作品被翻譯次數(shù)尤多的作家,與法國的莫洛亞、英國的里頓·斯特拉奇并稱為世界三大傳記作家。他的短篇小說《一個陌生女人的來信》、長篇小說《心靈的焦灼》、傳記《人類群星閃耀時》、回憶錄《昨日的世界》無一不是膾炙人口的名作。其中《人類群星閃耀時》于出版當年(1927)就成為歐洲所有學校的規(guī)定讀物。譯者簡介潘璐北京大學-柏林自由大學孔子學院中方院長、北京大學德語系講師,獲柏林自由大學德語語言文學博士學位,研究方向為德國現(xiàn)當代文學、君特·格拉斯研究、記憶理論。譯有《回憶空間:文化記憶的形式和變遷》等,參與編寫《杜登德漢大詞典》。任國強曾任中國人民大學外國語學院副院長、德語語言文學教授、德國研究中心主任,獲德國柏林自由大學文學碩士、吉森大學文學博士學位,研究方向為德國古典與浪漫主義文學研究、德國流亡文學研究、奧地利現(xiàn)代文學研究。譯有《夏屋,以后》(合譯)等。郭穎杰德語資深譯者,譯有《哥白尼的詛咒》(合譯)、《文明的故事:從原始大爆炸到二十世紀》(合譯)等。