注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)史西藏公示語翻譯規(guī)范化研究

西藏公示語翻譯規(guī)范化研究

西藏公示語翻譯規(guī)范化研究

定 價(jià):¥38.00

作 者: 譚益蘭
出版社: 民族出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787105162666 出版時(shí)間: 2021-04-01 包裝:
開本: 其他 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是有關(guān)民文翻譯學(xué)的應(yīng)用型圖書,是2018 年中央支持地方高校改革發(fā)展專項(xiàng)資金-西藏大學(xué)英語語言文學(xué)重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目。我國公示語翻譯研究經(jīng)歷了“凈化語言環(huán)境”“語言環(huán)境建設(shè)” “標(biāo)準(zhǔn)的建立”幾個(gè)階段。2007 年、2009 年北京、上海先后公布了公示語地方標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而推進(jìn)了國家標(biāo)準(zhǔn)《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范通則》與《分則》,于 2014 年、2017 年先后實(shí)施,藏漢英三語公示語翻譯研究在這樣的背景下誕生。該書系西藏自治區(qū)哲學(xué)社會科學(xué)一般項(xiàng)目很終成果,共分為五章,包括公示語研究文獻(xiàn)綜述和理論依據(jù)、西藏公示語漢英、漢藏翻譯存在的問題、結(jié)合已經(jīng)執(zhí)行的公示語漢英翻譯國家標(biāo)準(zhǔn),擬提出西藏公示語翻譯的漢英、 漢藏翻譯地方標(biāo)準(zhǔn)參考譯文等。本書對公示語的藏漢英三語的標(biāo)準(zhǔn)化翻譯,進(jìn)行了積極的探索,具有重要的應(yīng)用價(jià)值。

作者簡介

暫缺《西藏公示語翻譯規(guī)范化研究》作者簡介

圖書目錄

暫缺《西藏公示語翻譯規(guī)范化研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號