定 價:¥69.80
作 者: | (韓)文盛鉉 |
出版社: | 天津科學技術出版社 |
叢編項: | |
標 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787557693336 | 出版時間: | 2021-09-01 | 包裝: | |
開本: | 16開 | 頁數: | 288 | 字數: |
DAY 001 Look who’s here! 瞧瞧是誰來了!
DAY 002 Don’t mention it. 別客氣。
DAY 003 What’s the weather like? 天氣怎么樣?
DAY 004 I feel like going out. 我想出去玩。
DAY 005 Care for some coffee? 要喝點兒咖啡嗎?
DAY 006 Look on the bright side. 往好的方面想。
DAY 007 What do you mean? 你是什么意思?
DAY 008 Can you give me a hand? 你能幫我個忙嗎?
DAY 009 Want to come along? 要一起去嗎?
DAY 010 He’s getting out of hand. 他失控了。
DAY 011 You’ve crossed the line. 你做得太過分了。
DAY 012 Are you sure? 你確定嗎?
DAY 013 Don’t tell me what to do. 不要告訴我該怎么做。/不要命令我。
DAY 014 I called in sick. 我打電話請病假了。
DAY 015 What’s up with your hair? 你的頭發(fā)怎么了?
DAY 016 Sounds good. 聽起來不錯。
DAY 017 This is ridiculous. 太荒唐了。
DAY 018 I’m booked solid. 我的日程排滿了。
DAY 019 Time to call it a day. 該下班了。
DAY 020 I will pay more attention. 我會更加注意的。
DAY 021 Not to worry. 別擔心。
DAY 022 Let’s go for a drive. 我們開車去兜風吧。
DAY 023 Just throw away. 就丟掉吧。
DAY 024 Here we go again. 又來了。
DAY 025 Let it go. 隨它去吧。
DAY 026 Now you’re talking. 這才對嘛。
DAY 027 You’re all dressed up. 你打扮得很精心。
DAY 028 Suit yourself! 隨便你!
DAY 029 Let’s get wasted. 讓我們不醉不休。
DAY 030 It’s no big deal. 沒什么大不了的。
DAY 031 What’s wrong with it? 有什么不對嗎?
DAY 032 I stayed up all night. 我整晚沒睡。
DAY 033 Watch your language. 注意你的言辭。
DAY 034 Don’t even think about it. 想都別想。
DAY 035 My back is killing me. 我的背疼死了。
DAY 036 I’ll see what I can do. 我看看我能做些什么。
DAY 037 What took you so long? 你怎么這么晚才到?
DAY 038 Anything good happen? 有什么好事發(fā)生嗎?
DAY 039 It’s coming up. 快了。
DAY 040 Let me out over there. 我在那邊下車。
DAY 041 She was upset. 她很難過。
DAY 042 You’re all talk. 你光說不練。
DAY 043 I go along with that. 我贊同(那個說法)。
DAY 044 I’m sick of this. 我受夠了。
DAY 045 What brings you here? 什么風把你吹來了?/你怎么來了?
DAY 046 How did it go? 結果怎么樣?
DAY 047 Math’s not my thing. 我對數學不感興趣。
DAY 048 I can’t take it anymore. 我再也受不了了。
DAY 049 I’m freezing to death. 我要凍死了。
DAY 050 Hold on, please. 請稍等。
DAY 051 Act your age! 成熟點兒!
DAY 052 Knock it off! 閉嘴!/夠了!
DAY 053 I don’t buy it. 我才不信。
DAY 054 I’m not picky about food. 我不挑食。
DAY 055 He has gone for the day. 他已經下班了。
DAY 056 Make it on time. 按時到達。
DAY 057 You go by the book. 你要照章行事。
DAY 058 What’s bothering you? 你在煩惱什么?
DAY 059 I think I’ll pass. 我就算了。
DAY 060 I’m between jobs. 我正在待業(yè)中。
DAY 061 You’re on the right track. 你做得對。
DAY 062 It tastes funny. 味道很怪。
DAY 063 Save my seat. 幫我占著座位。
DAY 064 It’s worth visiting. 值得一去。
DAY 065 The game ended in a tie. 比賽打成平局。
DAY 066 Hang in there. 堅持下去。
DAY 067 I ran into her. 我跟她偶遇了。
DAY 068 Sorry to hear that. 很遺憾聽到這件事。
DAY 069 You have a minute? 你有空嗎?
DAY 070 Let’s split the bill. 我們AA制吧。
DAY 071 I’m not much of a talker. 我不太會(不擅長)講話。
DAY 072 You don’t wanna do that. 你最好別那樣做。
DAY 073 He blacked out. 他喝斷片兒了。
DAY 074 Let’s make a toast. 讓我們舉杯致敬(干杯)。
DAY 075 Hope it works out. 希望一切順利。
DAY 076 Have you made a profit? 你賺到錢了嗎?
DAY 077 She was taken to the ER. 她被送到急診室了。
DAY 078 Please spread the word. 請把消息散布出去。
DAY 079 It’s too much for me. 這對我來說太難了。
DAY 080 They’re made for each other. 他們是天生一對。
DAY 081 You didn’t come out great. 照片沒照好。
DAY 082 Let me sleep on it. 讓我好好考慮一下。
DAY 083 Just get to the point. 直接說重點吧。
DAY 084 It’s pouring. 在下傾盆大雨。
DAY 085 Let’s take a walk. 我們去散步吧。
DAY 086 Thanks for the tip. 謝謝你的提醒。
DAY 087 Keep your voice down. 你小聲點兒。
DAY 088 I got a lecture. 我被訓了一頓。
DAY 089 Fill her up, please. 請加滿油。
DAY 090 Put it on my account. 記在我的賬上。
DAY 091 Give me a wake-up call. 打電話叫醒我。
DAY 092 I have a bad cough. 我咳嗽得很厲害。
DAY 093 Will that be all? 就這些嗎?
DAY 094 What do you say? 你覺得怎么樣?
DAY 095 Can I get a refund? 我能要求退款嗎?
DAY 096 Don’t ask for trouble. 別自找麻煩了。
DAY 097 I’m sorry for your loss. 請節(jié)哀。
DAY 098 Let’s face it. 我們面對現(xiàn)實吧。
DAY 099 I missed the boat. 我錯失了良機。
DAY 100 Don’t be a chicken! 別那么膽小!