注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)日語(yǔ)近代科技日語(yǔ)新詞創(chuàng)制與漢語(yǔ)借用研究

近代科技日語(yǔ)新詞創(chuàng)制與漢語(yǔ)借用研究

近代科技日語(yǔ)新詞創(chuàng)制與漢語(yǔ)借用研究

定 價(jià):¥55.00

作 者: 李紅
出版社: 中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787312050954 出版時(shí)間: 2021-06-01 包裝:
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 151 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)主體內(nèi)容擬分為六部分展開(kāi):即漢日語(yǔ)言的歷史依存關(guān)系、日本江戶時(shí)期對(duì)漢語(yǔ)科技詞匯的借用、日本明治維新后近代科技日語(yǔ)的漢語(yǔ)造詞、近代科技日語(yǔ)詞匯的“漢語(yǔ)型化”表現(xiàn)及特點(diǎn)、科技日語(yǔ)詞匯體系受容機(jī)理分析、科技漢語(yǔ)詞匯對(duì)近代日語(yǔ)系統(tǒng)的貢獻(xiàn)及影響等。通過(guò)上述研究?jī)?nèi)容,旨在探討“漢語(yǔ)借用”對(duì)近代科技日語(yǔ)的造詞作用與影響、“漢語(yǔ)型化”的日語(yǔ)造詞方式和規(guī)律、近代科技日語(yǔ)大量借用漢語(yǔ)的語(yǔ)言受容機(jī)理等問(wèn)題,這對(duì)揭示近代日語(yǔ)系統(tǒng)的發(fā)展實(shí)態(tài),省察漢語(yǔ)輸出與建構(gòu)近代日語(yǔ)詞匯的關(guān)系,漢語(yǔ)對(duì)近代以來(lái)新興科技領(lǐng)域的特殊貢獻(xiàn)及影響力等具有重要的研究?jī)r(jià)值。本書(shū)讀者對(duì)象為高校教師、學(xué)生及其他從事日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和日漢語(yǔ)言比較研究的人員等。

作者簡(jiǎn)介

  李紅,博士,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)日本語(yǔ)言文化研究所所長(zhǎng)、中華農(nóng)業(yè)文明研究院-東京農(nóng)業(yè)大學(xué)生物產(chǎn)業(yè)學(xué)部“中日農(nóng)業(yè)史比較研究中心”研究員,南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生兼職導(dǎo)師,教育部學(xué)位與研究生教育評(píng)審專家、江蘇省碩士學(xué)位畢業(yè)論文質(zhì)量評(píng)審專家,日本國(guó)際交流基金會(huì)海外特別研究員、京都大學(xué)大學(xué)院海外招聘研究學(xué)者和大阪大學(xué)大學(xué)院海外招聘研究員等。研究方向?yàn)榭萍颊Z(yǔ)言翻譯、日漢語(yǔ)言比較、中日科技文化交流及高等教育研究。擔(dān)任主編、副主編并參與編寫(xiě)“十二五”江蘇省高等學(xué)校重點(diǎn)教材、高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材等3部;主持教育部人文社科規(guī)劃基金項(xiàng)目、江蘇省人文社科基金一般項(xiàng)目、江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目、日本國(guó)際交流基金項(xiàng)目等10余項(xiàng),參與國(guó)家社科基金項(xiàng)目、教育部社科基金項(xiàng)目等10余項(xiàng)。發(fā)表論文近40篇,其中在中文核心期刊和日本刊物上發(fā)表20余篇。

圖書(shū)目錄


前言
第一章 日語(yǔ)書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)對(duì)漢語(yǔ)的歷史依存關(guān)系
第一節(jié) 漢字、漢文的傳入
第二節(jié) 漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)音的影響
第三節(jié) 對(duì)和語(yǔ)的影響——萬(wàn)葉假名的產(chǎn)生與發(fā)展
第四節(jié) 對(duì)和語(yǔ)的影響——平、片假名與國(guó)字的產(chǎn)生與發(fā)展
第五節(jié) 現(xiàn)代日語(yǔ)主流表記體的演變與確立
第六節(jié) 日語(yǔ)書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)對(duì)漢語(yǔ)的歷史依存關(guān)系分析
第二章 江戶時(shí)代以來(lái)日語(yǔ)對(duì)科技漢語(yǔ)詞匯的借用
第一節(jié) 明清之際西方傳教士的科技翻譯成果
第二節(jié) 明清時(shí)期西學(xué)漢譯書(shū)籍的科技詞匯
第三節(jié) 西學(xué)東傳日本
第四節(jié) 西學(xué)漢籍傳入日本
第五節(jié) 日語(yǔ)對(duì)科技漢語(yǔ)詞匯的借用
第三章 近代科技日語(yǔ)的漢語(yǔ)造詞
第一節(jié) 日本科技語(yǔ)言中的漢語(yǔ)詞
第二節(jié) 醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)詞
第三節(jié) 農(nóng)科漢語(yǔ)詞
第四節(jié) 近代科技日語(yǔ)中的漢語(yǔ)造詞方法
第五節(jié) 科技漢語(yǔ)詞匯的術(shù)語(yǔ)集合
第四章 近代科技漢語(yǔ)詞匯的“漢語(yǔ)型化”表現(xiàn)及特點(diǎn)
第一節(jié) 近代科技漢語(yǔ)詞匯的“漢語(yǔ)型化”現(xiàn)象
第二節(jié) “漢語(yǔ)型化”相關(guān)理?yè)?jù)分析
第三節(jié) “漢語(yǔ)型化”特點(diǎn)及實(shí)質(zhì)分析
第五章 科技漢語(yǔ)詞匯體系受容機(jī)理分析
第一節(jié) 系統(tǒng)論
第二節(jié) 近代科技漢語(yǔ)詞匯體系的確立
第三節(jié) 近代科技漢語(yǔ)詞匯體系的演變路徑
第六章 科技漢語(yǔ)詞匯對(duì)近代科技日語(yǔ)系統(tǒng)的貢獻(xiàn)及影響
第一節(jié) 科技漢語(yǔ)詞匯對(duì)近代科技漢語(yǔ)詞匯體系的貢獻(xiàn)
第二節(jié) 科技漢語(yǔ)詞匯對(duì)近代科技日語(yǔ)系統(tǒng)的構(gòu)筑
第三節(jié) 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)