注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔教材職業(yè)技術(shù)培訓(xùn)教材嶺南文化精品外譯研究

嶺南文化精品外譯研究

嶺南文化精品外譯研究

定 價:¥58.00

作 者: 仲偉合 等
出版社: 廣東人民出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787218115269 出版時間: 2016-12-01 包裝:
開本: 正度16開 頁數(shù): 232 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  在全球化的時代背景之下,文化精品是一個地區(qū)乃至國家文化“軟實力”的重要代表。對嶺南地區(qū)而言,嶺南文化精品是嶺南走向世界的一張瑰麗名片。向外譯介和傳播嶺南文化精品,在地方層面有助于促進嶺南文化在海外的傳播并擴大其影響,進而服務(wù)本省國際戰(zhàn)略布局;在國家層面有助于貫徹執(zhí)行國家社科“繁榮計劃”與“走出去”計劃,推進國家文化軟實力建設(shè),進而助力“一帶一路”國家戰(zhàn)略的發(fā)展。因此,加強對嶺南文化精品的外譯和傳播符合地方和國家戰(zhàn)略的需要,相關(guān)課題研究也亟待開展。文化精品外譯和傳播的過程受諸多因素影響,包括精品選材、外譯策略、外譯人才、傳播媒介、傳播受眾等,這些因素會直接或間接地影響外譯和傳播的效果。然而當(dāng)前文化外譯和傳播的相關(guān)研究對這些影響因素尚缺乏系統(tǒng)的探討,有待完善。這也是本書的研究出發(fā)點,即旨在以嶺南文化精品外譯和傳播研究為例,探索文化精品對外譯介和傳播的理論模式和現(xiàn)實操作問題。本書是仲偉合教授主持的廣東省高等院校學(xué)科建設(shè)專項資金人文社會科學(xué)重大攻關(guān)項目“嶺南文化精品外譯研究”(項目編號:2012ZGXM-0008)的成果,得到廣東省教育廳的專項資金資助,于2012年11月獲批立項。

作者簡介

  仲偉合等

圖書目錄

序言第一章?嶺南文化精品外譯的必要性與可行性1.1?嶺南文化精品外譯的必要性/31.2?嶺南文化精品外譯的可行性/6第二章?嶺南文化精品外譯的目標(biāo)與定位2.1?嶺南文化精品外譯的目標(biāo)/122.1.1?戰(zhàn)略目的/122.1.2現(xiàn)實目的/142.1.3?理論目的/162.2?嶺南文化精品外譯的定位/17第三章?嶺南文化精品外譯及對外傳播現(xiàn)狀與問題3.1?嶺南文化精品外譯及對外傳播的現(xiàn)狀分析/273.1.1?嶺南文化精品外譯及對外傳播歷史回顧/273.1.2?嶺南文化精品外譯及對外傳播的特征/543.1.3嶺南文化精品外譯及對外傳播的現(xiàn)狀分析/553.2?嶺南文化精品外譯及對外傳播存在的問題/653.2.1嶺南文化精品外譯及對外傳播的問題分類/653.2.2對存在問題的原因分析/663.2.3?針對存在問題的解決對策/69第四章?嶺南文化精品外譯策略與傳播模式4.1?嶺南文化精品的外譯策略/794.1.1基于文化圈層的外譯策略(東南亞)/794.1.2?基于邊緣-核心逆向信息傳播的外譯策略/954.1.3“影響有影響力的人”的意見領(lǐng)袖外譯策略/984.2?嶺南文化的國際形象:定位、傳播與反饋/994.2.1?嶺南文化形象的定位/1004.2.2嶺南文化形象傳播的策略:從宣傳到營銷/1034.2.3嶺南文化精品傳播的反饋:從對抗到對話/1074.2.4嶺南文化精品外譯的傳播模式:實然與應(yīng)然/1104.3嶺南文化精品外譯策略與模式的個案考察:特色詞匯外譯/1144.3.1?特色詞匯的整理與分類/1154.3.2?翻譯策略的分析/116

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號