第一章 緒論
第一節(jié) 設計與翻譯之間的淵源
笫二節(jié) 復雜的設計學科及其豐富的可譯資源
第一部分 設計學術翻譯研究
第二章 設計學術翻譯概貌
第一節(jié) 設計學術譯著書目檢索及分析方法
第二節(jié) 設計學術翻譯出版時間軸
第三節(jié) 設計學術譯著出版的主要出版社
第四節(jié) 設計學術譯著的學科主題分布
第三章 設計學術著作翻譯的主體、客體及影響力
第一節(jié) 設計學術翻譯源文本作者分布
第二節(jié) 設計學術著作翻譯的譯者群體及組合模式
第三節(jié) 設計學術著作翻譯的影響力
第四章 設計學術著作書名的翻譯
第一節(jié) 書名翻譯的基本原則
第二節(jié) 書名翻譯中的營銷功能考量
第三節(jié) 書名翻譯中的調節(jié)及其他
……