注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔教輔學(xué)習(xí)方法/報(bào)考MTI翻碩書課包:3周搞定翻譯技巧

MTI翻碩書課包:3周搞定翻譯技巧

MTI翻碩書課包:3周搞定翻譯技巧

定 價(jià):¥56.80

作 者: 喬迪
出版社: 北京理工大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787576324068 出版時(shí)間: 2023-06-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  這本書包含兩冊(cè),分別為 “講解冊(cè)” 與 “同步練”?!爸v解冊(cè)” 分為三個(gè)部分,分別為 “中英語(yǔ)言差異” “英譯漢” “漢譯英”。這三個(gè)部分在 “同步練” 中均配有思維導(dǎo)圖,且除第一部分“中英語(yǔ)言差異” 之外,第二部分 “英譯漢” 和第三部分 “漢譯英” 均配有習(xí)題,方便同學(xué)們?cè)诶斫饫碚摰耐瑫r(shí)進(jìn)行實(shí)際操練,更好地內(nèi)化書中講到的理論技巧。同時(shí),本書也配了視頻課程,以期對(duì)同學(xué)們理解書中內(nèi)容有所幫助。

作者簡(jiǎn)介

  喬迪:北京大學(xué)MTI翻譯碩士,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,持有CATTI一級(jí)筆譯證書。在MTI翻譯碩士、CATTI筆譯等考試教學(xué)領(lǐng)域深耕9年。擁有10年翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),在中信出版集團(tuán)和新星出版社等出版多本譯著。其翻譯作品涉及教育、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域,累計(jì)譯稿逾1 000萬(wàn)字。

圖書目錄

目? 錄

第一部分中英語(yǔ)言差異
第一章 形合與意合
第二章 物稱與人稱
第三章 靜態(tài)與動(dòng)態(tài)
第四章 前重心與后重心
第五章 替換與重復(fù)
第六章 長(zhǎng)句與短句

第二部分英譯漢
第一章 詞義的選擇與引申
第二章 詞類轉(zhuǎn)譯
第三章 增譯與減譯
第四章 重復(fù)與反面著筆
第五章 從句的處理
第六章 長(zhǎng)句與潤(rùn)色

第三部分 漢譯英
第一章 理解詞義與增減譯
第二章 分合句與選主謂
第三章 確定修飾成分
第四章 并列與主從
第五章 成語(yǔ)與修辭
第六章 長(zhǎng)難句的處理
第七章 古文的翻譯

《同步練》 目錄

第一部分 中英語(yǔ)言差異
思維導(dǎo)圖

第三部分英譯漢
思維導(dǎo)圖
第一章 詞義的選擇與引申
第二章 詞類轉(zhuǎn)譯
第三章 增譯與減譯
第四章 重復(fù)與反面著筆
第五章 從句的處理
第六章 長(zhǎng)句與潤(rùn)色

第四部分漢譯英
思維導(dǎo)圖
第一章 理解詞義與增減譯
第二章 分合句與選主謂
第三章 確定修飾成分
第四章 并列與主從
第五章 成語(yǔ)與修辭
第六章 長(zhǎng)難句的處理
第七章 古文的翻譯

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)