定 價:¥59.00
作 者: | 董琳璐 |
出版社: | 福建教育出版社 |
叢編項: | 文化中國-傳承與匯通叢書 |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787533497101 | 出版時間: | 2023-09-01 | 包裝: | 平裝-膠訂 |
開本: | 16開 | 頁數(shù): | 字數(shù): |
序言 僑易學(xué)方法如何以個案展示 葉雋
第一章 導(dǎo)論
第一節(jié) 全球史背景下的形象發(fā)現(xiàn)
第二節(jié) 十九世紀(jì)至二十世紀(jì)的歐亞文化體關(guān)系與來華旅行文學(xué)
第三節(jié) 本書所選個案
第四節(jié) 本書的研究思路
第二章 文化交域的“高易”現(xiàn)象:波羅的海德國人的遷移
第一節(jié) 文化交域的概念及特征
第二節(jié) “高易”所體現(xiàn)的交域發(fā)展趨勢
第三節(jié) “高易”的契機與條件:民移而域交
第四節(jié) 文化交域的分類及凱澤林的“高易”可能
第三章 僑易路線:凱澤林的歐陸旅行與哲學(xué)轉(zhuǎn)向
第一節(jié) 僑易路線的概念與內(nèi)涵
第二節(jié) 僑出語境:歷史、制度與天性
第三節(jié) 僑易線路:海德堡、維也納、巴黎、柏林
第四節(jié) 僑易線路:文化和哲學(xué)視閾中變化的感性哲學(xué)觀
第四章 僑易景觀:凱澤林與中國城市
第一節(jié) 僑易景觀:僑易現(xiàn)象發(fā)生的空間
第二節(jié) 僑易景觀的作用機制
第三節(jié) 中國城市作為凱澤林世界之旅的重要節(jié)點
第四節(jié) 僑易路線的交叉點:大城市對知識僑易的作用
第五節(jié) 僑易景觀作為關(guān)系空間的核心
第五章 世界知識精英的交際網(wǎng)絡(luò):以凱澤林為中心的僑易二元模式
第一節(jié) “交”:“易”字第四義與個體交際模式
第二節(jié) 從交際模式到僑易類型
第三節(jié) 附型二元模式:心理學(xué)家的老師和病人
第四節(jié) 競型二元:與辜鴻銘及魯雅文
第五節(jié) 和型二元的努力:同作家西默農(nóng)、泰戈爾與奧坎波的交往
第六節(jié) 資本和知識附型二元:與洛汗王子、黑森大公等舊貴族資助者的合作
第七節(jié) 公共交往的企圖:知識精英的大聯(lián)合
第六章 知識的社會生產(chǎn)模式創(chuàng)變——“智慧學(xué)?!钡慕M織與活動
第一節(jié) 教育場域及知識生產(chǎn)的歷史變遷
第二節(jié) 智慧學(xué)校的主旨使命和制度構(gòu)念
第三節(jié) 智慧學(xué)校的資本來源
第四節(jié) 智慧學(xué)校的組織模式
第五節(jié) 智慧學(xué)校的活動種類
第六節(jié) 智慧學(xué)校作為知識僑易的空間
第七節(jié) 僑易空間的復(fù)制和轉(zhuǎn)移
第七章 中德文化空間內(nèi)的知識僑易路徑:以擇“道”和譯“Sinn”為例
第一節(jié) 傳教士譯“儒”與衛(wèi)禮賢擇“道”
第二節(jié) 衛(wèi)禮賢的翻譯闡釋:“道”“Tao”“Sinn”的符號轉(zhuǎn)化
第三節(jié) 凱澤林的哲學(xué)闡釋:經(jīng)《易經(jīng)》“Sinn”至感性哲學(xué) “Sinn”
第四節(jié) 知識僑易路徑三步驟:“擇”“譯”“釋”
第五節(jié) 知識僑易路徑的重要“節(jié)點”:感性哲學(xué)觀的創(chuàng)建
第八章 知識僑易在跨文化域中的路徑延續(xù):感性哲學(xué)觀的闡釋
第一節(jié) 凱澤林對外部文化資源的闡釋:以印度和中國為例
第二節(jié) 感性哲學(xué)觀的貢獻:哲學(xué)敘事話語的僑易
第三節(jié) 感性哲學(xué)對教育空間的影響:開辟知識生產(chǎn)新模式的智慧學(xué)校
第九章 結(jié)論:中德文化僑易空間與凱澤林的知識建構(gòu)
第一節(jié) 中德文化僑易空間的觀察
第二節(jié) 知識僑易與僑易主體的闡釋
第三節(jié) 僑易空間內(nèi)的知識社會建構(gòu)
第四節(jié) 世界學(xué)術(shù)與學(xué)者共和國
第五節(jié) 對僑易學(xué)“學(xué)域”與“路徑”的思考
主要參考文獻
中文關(guān)鍵詞索引
西文-中文名詞對照表索引
后記