Chapter One Introduction 1.1 Research Background 1.2 Rationale for the Present Study 1.3 Significance of the Present Study 1.4 Research Questions and Objectives 1.5 Organization of the Book Chapter Two Literature Review 2.1 Explicitation in Translation 2.2 Studies on Explicitation in Corpus-based Translation Studies 2.3 Studies on Explicitation in Interpreting 2.4 Summary Chapter Three Theoretical Framework 3.1 Explicitation 3.2 Three Meta-functions of SFL 3.3 The Effort Model of Interpreting 3.4 Summary Chapter Four Research Design 4.1 Corpus Methodology 4.2 Corpora Used in the Present Study 4.3 Data Collection 4.4 Research Procedure Chapter Five Comparison of Inter-language Textual Explicitation between Chinese EFL Students and Professional Interpreters in C-E CI 5.1 Overall Statistics 5.2 Reference-based Explicitation 5.3 Conjunction-based Explicitation Chapter Six Intra-language Textual Explicitation by Chinese EFL students in C-E CI 6.1 Reference 6.2 Conjunctions 6.3 Subordinate That-clauses Chapter Seven Discussion of the Findings 7.1 Reasons for Inter-language Explicitation in C-E CI 7.2 Reasons for Intra-language Explicitation in C-E CI 7.3 Explanations for Different Textual Explicitations between Chinese EFL Students and Pro fessional Interpreters Chapter Eight Conclusion 8.1 Major Findings 8.2 Contributions and Implications 8.3 Limitations and Suggestions for Future Studies References