商務英語口譯(英漢互譯)是商務英語專業(yè)的必修課,是 商務人才 的技能。《新發(fā)展商務英語口譯教程》(New Development: Course of Business English Interpreting)是在新時代、新文科、新商科背景下,由省級教學名師、教授、博士、博士后和行業(yè)精英精心合作編寫,是一部具有 視野、注重商務實踐、多維度發(fā)展、貫穿思政精神的高職高專或應用型本科商務英語專業(yè)教材。根據(jù)商務英語人才培養(yǎng)方案和學生學習口譯的特點,立足于 外口譯教學的豐富經(jīng)驗成果,主題的確定及材料的選取與時俱進,重視學生的基礎能力以及未來職業(yè)發(fā)展。吸收行業(yè)發(fā)展新知識、新技術、新服務,把學習、活動、知識、經(jīng)驗、理論與職業(yè)崗位能力、任務整合為項目,凸顯“職業(yè)維度”,體現(xiàn)金課的高階性、創(chuàng)新性和挑戰(zhàn)度,融合商務英語素養(yǎng)、語言學習和職業(yè)技能,實現(xiàn)知行合一的立體學習目標,旨在培養(yǎng)學生深刻理解和把握“四個自信”、“四個意識”、“兩個維護”,提升學生的愛國情懷,提高學生用英語講好中國故事的能力,提高學生的商務英語能力與語用能力、職業(yè)崗位能力和終身學習能力。
Unit 1 Business Liaisons Unit 2 Business Receptions Unit 3 Business Visits Unit 4 Trade Fairs and Exhibitions Unit 5 Business Meetings Unit 6 Product Presentations Unit 7 Speeches on Special Business Occasions Unit 8 Business Negotiations Unit 9 Interpreting Workshop