作者簡介胡安·何塞·賽爾(Juan José Saer,1937:2005)阿根廷作家。1937年6月28日出生于阿根廷圣菲省塞羅迪諾的一個(gè)敘利亞移民家庭。曾在阿根廷濱海國立大學(xué)學(xué)習(xí)法律和哲學(xué),1962年在該校任教,主講電影史和電影美學(xué)及批評。1968年移居法國,在雷恩大學(xué)任教。2005年6月11日,因肺癌在巴黎逝世,葬于巴黎拉雪茲神父公墓。賽爾是20世紀(jì)拉美文學(xué)和西語文學(xué)最重要的作家之一,被評論界譽(yù)為繼博爾赫斯之后阿根廷最重要的作家和20世紀(jì)下半葉最出色的阿根廷作家。他的創(chuàng)作涵蓋長篇小說、短篇小說、文學(xué)評論和詩歌,作品有長篇小說《檸檬樹》《云》《繼子》《子虛烏有》《偵查》《偉大作品》《傷疤》《時(shí)機(jī)》《顛覆》《不可磨滅的一切》,短篇小說集《在那兒》《棍子和骨頭》《某地》,文學(xué)隨筆集《虛構(gòu)的概念》《無岸之河》《作品》,詩集《敘事的藝術(shù)》等。賽爾深受博爾赫斯、??思{、薩洛特等作家的影響,作品既復(fù)雜又極具獨(dú)創(chuàng)性,創(chuàng)作風(fēng)格難以歸類。他始終堅(jiān)持自己的敘事方式,從未追隨“拉美文學(xué)爆炸”的潮流,因此長期被出版界忽視,直到20世紀(jì)80年代才開始得到文學(xué)評論界的青睞。在2007年由81位來自拉丁美洲各國和西班牙的作家、文學(xué)評論家、編輯選出的“近25年來百大西班牙語小說”中,賽爾有三部作品入選。他的作品已被譯成法語、英語、德語、意大利語、葡萄牙語、希臘語、瑞典語、捷克語、日語等多種語言出版。譯者簡介陳超慧馬德里自治大學(xué)文學(xué)博士,深圳大學(xué)外國語學(xué)院教師,譯者。研究興趣為比較文學(xué)、西班牙語語言文學(xué)。譯有《基頓小姐和其他野獸》《何塞·卡米洛·塞拉訪談》《雌犬》等。