紀伯倫是阿拉伯現代文學的巨擘,被尊為“旅美派文學的頭號領袖”。在文學和繪畫上,紀伯倫都成就不凡。他的文學作品情思濃烈深邃,文采灑脫超絕,讀來朗朗上口,具有鏗鏘的音樂節(jié)奏感,被方家譽為“紀伯倫風格”。在東方文學史上,紀伯倫的作品既有理性思考的嚴肅與冷峻,又有詠嘆調式的浪漫與抒情。他善于在平易中發(fā)掘雋永,在美妙的比喻中揭示深刻的哲理。紀伯倫在詩歌、散文、小說的創(chuàng)作上不落窠臼,開創(chuàng)了文壇新風,被譽為“阿拉伯旅美派文學的旗手和靈魂”。阿拉伯語翻譯家李唯中先生所譯的《紀伯倫全集》全新修訂增補版,是真正意義上的足本,收錄了迄今為止已發(fā)現的紀伯倫全部作品。譯者為原著寫的四篇導讀以及關于紀伯倫作品的長篇闡述,對于中國讀者來說更有意義,減少了中國讀者閱讀異域文學的隔閡,拉近了中國與阿拉伯世界之間的距離。