作者簡(jiǎn)介盧·馬里諾夫教授,哲學(xué)與亞洲研究專家,霍瑞西斯國(guó)際智庫(kù)成員,1994年至今一直在紐約城市學(xué)院教授中國(guó)哲學(xué),因思路清晰、言語(yǔ)幽默、富有激情而深受全球150多個(gè)國(guó)家聽課學(xué)生的喜愛。作為國(guó)際暢銷書作家和哲學(xué)咨詢師,馬里諾夫教授著述等身,將西方和亞洲的哲學(xué)應(yīng)用于全球普羅大眾的日常生活,在東亞享有盛譽(yù),曾在中國(guó)、日本、新加坡和韓國(guó)等國(guó)家巡回講演,常有中國(guó)和韓國(guó)的大學(xué)生跟隨他訪學(xué)或深造。他青年時(shí)期在加拿大師從李星明大師,學(xué)習(xí)中國(guó)功夫和中醫(yī)11年,武術(shù)取得黑帶七段;近年受邀擔(dān)任少林寺文化顧問,致力于幫助西方人深入理解功夫、禪宗和道家學(xué)說。譯者簡(jiǎn)介張華,浙江樂清人,溫州醫(yī)科大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地溫州醫(yī)科大學(xué)醫(yī)學(xué)人文研究院研究人員,美國(guó)舊金山大學(xué)訪問學(xué)者,譯有《美國(guó)財(cái)政憲法—— 一部興衰史》(上海財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2024)等作品。鄭連忠,浙江蘭溪人,浙江師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,澳大利亞麥考瑞大學(xué)訪問學(xué)者,譯有Nouns and Verbs in Chinese兩卷本(Routledge,2024)、大型紀(jì)錄片《我從非洲來(lái)》(中央電視臺(tái)CCTV4,2018)等作品。