本書共選譯了22個故事,每個故事都意味深長,具有啟發(fā)意義。如《一心的三個弟兄》講述的是“三人合一心,黃土變成金”的故事,提倡家庭和睦團結;《窮吳成坐哩皇上哩》講述的是“看不出來的木匠蓋樓房呢”的故事,提倡不以貌取人;《傻拉瓜兒哥》講述的是“人人都把好心想,狼心狗肺不久長”的故事,提倡做人要保持善良;《梅鹿穿林》講述的是“一家不夠,大家相湊”的故事,提倡團結互助等。本書雖為書面文學,卻呈現出了接近口語化的特點,它很好地保存了晚清西北方言的基本面貌和重要特點,也反映出了受到俄語、吉爾吉斯語、哈薩克語、烏茲別克語等語言的影響痕跡,為漢語文學語言的口語化研究提供了很好的語料。