“漢學”(Sinology)概念正式出現于19世紀。1814年,法國法蘭西學院設立了被稱為西方漢學起點的漢學講座。我國學界關于漢學概念的認知有所差異,比如有關“漢學”的稱謂就包括海外漢學、國際漢學、域外漢學、世界漢學、中國學、海外中國學、國際中國學、國際中國文化等,近年來更有“漢學”與“中國學”概念之爭及有關“漢學主義”的概念討論。李學勤先生將“漢學”看作外國學者對中國歷史文化和語言文學等方面的研究。閻純德先生在為“列國漢學史書系”所寫的序言中說,中國人對中國文化的研究應該稱為國學,而外國學者研究中國文化的那種學問則應稱為漢學,漢學既符合中國文化的學術規(guī)范,又符合國際上的歷史認同與學術發(fā)展實際。這樣,我們在綜合國內外學者主流觀點的基礎上,目前擬將“(海外)漢學”初步界定為國外對中國的人文學科(如語言、文學、歷史、哲學、地理、宗教、藝術、考古、人類學等)的研究,也將其作為本套“海外著名漢學家評傳叢書”選擇傳主對象的依據之一。當然,隨著海外漢學研究不斷深入拓展,它所囊括的范圍也將包括政治、社會、經濟、管理、法律、軍事等國際中國學研究所涉及的社會科學范圍,打通國際“漢學”和“中國學”研究的學術領域。正如國內海外漢學研究的領軍人物張西平教授所說,我們要樹立歷史中國和當代中國統一性的正確史觀。