01英語議論文連貫性分析:基…
李冰
02學生硬筆習字帖8
李巖選
03鉛筆字啟蒙楷書字帖
王浩
04學生硬筆習字帖4
05手把手教你寫·小學生…
博爾
06實用商務(wù)英語信函寫作
張翠波
07英文寫作12大關(guān)鍵能力
08實戰(zhàn)同傳(英漢互譯)
林超倫
09學生硬筆習字帖9
10基于語料庫的歐化翻譯研究…
李穎玉
王曉農(nóng) 主編
《漢英翻譯理論與實踐》可供高校英語專業(yè)本科高年級漢英翻譯課程教學使用。本…
可購
《高中課程標準英語寫作:補充教材》編寫組…
本書通過對記敘文、議論文、說明文和應(yīng)用文這幾種常見文體進行解釋說明和分類…
騰超 著
“新世紀翻譯學R&D系列著作”是為適應(yīng)全球化發(fā)展、滿足國家和社會對翻譯專業(yè)…
江鵬 著
《學生必背古詩詞硬筆行楷字帖》內(nèi)容主要包括:硬筆行楷書基本筆畫練習、學生…
田英章 書
我們熱情地向大家推薦這套《學生毛筆描摹臨字帖》,這套字帖是根據(jù)國家教育部…
盧信朝 編著
本書以認知心理學為基礎(chǔ),以信息加工為主線,以技能培養(yǎng)為宗旨,以市場對譯員…
傅勇林,唐躍勤 主編,戴若愚 等編
職業(yè)化的翻譯教育也因此需要專門化的教材。該教材體系應(yīng)根據(jù)職業(yè)翻譯人才的知…
《學生毛筆描摹臨字帖:二學段》為了保持和弘揚書法傳統(tǒng),體現(xiàn)書法特有的藝術(shù)…
《學生毛筆描摹臨字帖:四學段》為了保持和弘揚書法傳統(tǒng),體現(xiàn)書法特有的藝術(shù)…
賴世雄,李端 著
本書將語法重點采用條列的方式,用最淺顯的文字并輔以簡單例句,清楚解釋每則…
盧中南 書
《高中語文課程標準》指定背誦篇目根據(jù)《教育部關(guān)于中學生開展書法教育的意見…
張學鵬 編寫
《小學生每周一課學書法叢書:小學生硬筆行楷字練習》根據(jù)教育部關(guān)于小學生要…
汪濤,劉軍平 編
口譯筆記是口譯活動中的一個重要環(huán)節(jié),高效的口譯筆記對于順利完成口譯任務(wù)起…
魏秋芳,和平 主編
《中學生書法教育叢書:高中生書法精華選修》以教育部關(guān)于中學書法教育的要求…
王蓓 主編
《初中英語書面表達強化訓練與應(yīng)試指導(dǎo)》以學習者的需要為出發(fā)點,以較強的可…
赫貴祥 主編
《高中英語讀寫訓練(基礎(chǔ)篇)》將《英語課程標準準》中規(guī)定的24個話題合理地…
(美)魯基特,顧藝龍 編著
無論開會發(fā)言還是當眾演講,最重要的是言之有物。新穎的內(nèi)容、清晰的結(jié)構(gòu),乃…
吳伏生 著
“列國漢學史書系”作為一個文化工程,其撰寫的難度非一般學術(shù)著作所能比擬。…
何偉 主編
中國學生的英語寫作仍普遍存在一些問題,突出表現(xiàn)在受母語負遷移影響而導(dǎo)致的…
《高中英語讀寫訓練(提高篇)》將《英語課程標準》中規(guī)定的24個話題合理地整…
(丹)喬斯勃格 編
喬斯勃格的《文本類型與魏譯》深入探討了翻譯理論與實踐中的兩大問題:第一,…
吳斐 主編
《英語實用文寫作》這套應(yīng)用性很強的教材旨在讓學習者在較短時間內(nèi)領(lǐng)會和掌握…
牛勝玉 主編
必背范文收錄體裁多樣、題材豐富的超實用寫作范文,讓你掌握正確的寫作方向,…
《英語實用文寫作系列教材:學術(shù)英語實用文》這套應(yīng)用性很強的教材旨在讓學習…
賴世雄 著
本書精心挑選了36篇最具代表性范文,并按主題分類整理,供讀者比較同類題目的…
張煜 等編著
本教程運用英漢語對比的方式,在講解傳統(tǒng)翻譯理論及翻譯技巧的基礎(chǔ)上,將語篇…
權(quán)威版本,名家范字。學練結(jié)合,決勝中考。
丁永康 主編
《中學書法教育叢書:初中生毛筆書法速成》以教育部關(guān)于中學書法教育的要求為…
《中學生書法教育叢書:初中生硬筆書法速成》以教育部關(guān)于中學書法教育的要求…
張學鵬編著的《小學生軟硬兼施學書法》根據(jù)教育部關(guān)于小學書法教育的要求編寫…
《小學生每周一課學書法叢書:小學生硬筆正楷字練習》根據(jù)教育部關(guān)于小學生“…
龍文井 書
暫缺簡介...
趙曉燕 主編
《詞解英語:初中分階寫作20講》以系統(tǒng)性、知識性、實戰(zhàn)性和可操作性為核心,…
呂和發(fā) 等著
《應(yīng)用翻譯理論與教學文庫:公示語漢英翻譯錯誤分析與規(guī)范》是過去十年公示語…
沈海英 主編
《新編實用英語寫作》共有六章。前三章是英語應(yīng)用文寫作,包含了從簡單的普通…
諶莉文 著
《口譯思維過程的意義協(xié)商模式》的主題是剖析口譯思維過程的認知構(gòu)建,主要內(nèi)…
中國翻譯協(xié)會 編
一、本年鑒是第一部中國翻譯年鑒——《中國翻譯年鑒2005~2006}雙年鑒問世后…
張威 編著
《英漢互譯策略對比與應(yīng)用》翻譯活動的基本認識與理解(翻譯定義、翻譯標準、…
徐昉 著
徐昉所著的《二語寫作探究——遣詞造句的困惑與策略》發(fā)現(xiàn)在理論、方法論和教…