01口譯技能與實踐
王非
02OK英語:初中生英語作文入…
03鉛筆字啟蒙楷書字帖
王浩
04英語議論文連貫性分析:基…
李冰
05藍卡英語口袋書高考英語作…
張新峰,郝萍
06學生硬筆習字帖6
李巖選
07學生硬筆習字帖2
08考研英語寫作精品范文100…
09高中生英語作文考場大全
王偉營
10英漢翻譯技巧與實踐
蔣璐
蔡新樂著
在春光明媚的4月,古老的汴城不失古樸的民風,卻又洋溢著時代的朝氣。我在那…
可購
馮幼民編著
本書根據國家英語專業(yè)教學大綱要求,依據現代寫作理論,系統(tǒng)闡述了英語作文的…
劉士聰著
這本中英文對照《漢英·英漢美文翻譯與鑒賞》匯集了富有“韻味”的漢英散…
(美)查爾斯·舒爾茨(Charles M.Sch…
看漫畫學英語?!妒放葰g樂英語》是一套以漫畫和英語兼具的新穎休閑讀物,講…
陳孝模編著
本教程的課文均選自20世紀英美名家作品。每篇附有作者生平、創(chuàng)作背景、課文難…
本書編寫組編
本書的內容主要體現在“新”、“全”方面,包括了最常見的英語應用文的寫作特…
汪福祥,伏力著
本書前言本書選取英美政治、經濟、文化、宗教中使用頻率較高的詞語和概念,配…
(美)威廉·斯特倫克(William Strun…
威廉·斯特倫克在《風格的要素》一書中確立的精確無暇的英文寫作規(guī)則,對…
澳Pam Wadeson,劉雁濱編著
英語是一種豐富的、活著的語言。它是靈活可變的,充滿活力的。對于英語為非母…
北京新起點學校MBA全國聯(lián)考命題研究組主編…
編輯推薦:
管新平,何志平主編;辛廣勤,王貞編
本書集中了漢英翻譯實用技巧之精華。凡從事過翻譯或對外交流的人士,準備從事…
周春暉編著
本書作者立足于多年的積累和精心提煉,針對用英語進行寫作的實際情況,從用詞…
馬德高主編
《全新大學英語詞匯必背(1-6級)(正手1-4級 反手5-6級)(附光盤)》根據教…
王大偉,孫艷編著
這本教參用書取材廣泛,內容新穎,時效性強,語言素材與日常生活緊密結合,語…
毛榮貴編著
《新世紀大學英漢翻譯教程(修訂版)》是上海交通大學重點教材之一,是《新世…
夏京春,郗仲平編著
本教程自2002年出版以來,深受廣大讀者喜愛,銷量已突破10萬冊。為進一步突出…
包惠南著
香港學者孔慧怡認為,“翻譯研究作為一個新學科,在70年代就已經開始文化層面…
馬衰編著
本書的目的是讓有一定英語基礎的中國學生克服與西方文化、思想上的差異,牢固…
李燦編著
英文寫作是英語學習中的一道難關。不少人一碰到英文寫作,往往腦子變得一片空…
徐江編著
編輯推薦:本書具有以下特點:1 打破傳統(tǒng)的認為翻譯理論不重要的理念,沒有理…
章恒珍主編;陳湛[等]編
本書根據最新的外語寫作教學理念,嘗試采用“寫作過程法”,即討論式寫作教學…
趙桂華編著
本書是根據國家教育部制定的《高等院校英語專業(yè)高年級英語教學大綱》和《高等…
李維屏,祝祖耀編
《新編現代化工英語》根據全國理工科大學英語教學大綱精神編寫,全書共35課,…
羅選民主編
《中華翻譯文摘》一書以文摘的形式輯錄了2001年中國大陸、臺灣、香港等地區(qū)有…
章啟平主編
針對自考生的困難,特編撰本書,其特點為:1.提供全部參考答案:嚴格按照全國…
李天暢編著
首先,我們的編寫理念是生動活潑、寓教于樂。我們講解的單詞記憶方法非同一般…
顧曰國主編
本教程是北京外國語大學應用英語學院同英國文化委員會(BritishCouncil)合作…
柯平編著
英國文藝批評家理查茲說過:翻譯“很可能是整個宇宙進化過程中迄今為止最復雜…
牛炳文,劉紹本主編
暫缺簡介...
張群編著
本書特點:英語單詞學習就記憶而言可分為以下幾個階段。第一階段:0-1500個單…
王宏印編著
本教程集作者三十余年翻譯工作與教學研究之經驗,運用多學科交叉研究和多渠道…
可讀可購
宋天錫編著
本書內容翔實,結構新穎—。頗具時代特色。譯例和練習內容涉獵廣泛、情趣多樣…
陳立平主編;陳立平,李志雪,辛獻云編著
《新編英語寫作教程》完全按照全國《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》的基本精…
劉宓慶著
認識到翻譯于豐富人類文化、促進文化交流、建設富強民主文明國家中的重要作用…
(法)瑪麗雅娜·勒代雷(Marianne Le…
貫穿本書的基本論點是:釋意無處不在,翻譯亦不例外。但 是長時間以來翻譯?!?/p>
江少川主編;王文捷[等]撰稿
本教材共十四章,涉及到現代社會生活的各個領域,具有鮮明特色:第一,時代性…
思果著
翻譯研究,《翻譯研究(原創(chuàng)版)》告訴讀者在翻譯實踐中哪里有地雷,哪里有險…
現在,在已有成績和經驗的基礎上推出這套“翻譯理論與實務叢書”,我們有幾點…
(美)喬治·斯坦納(George Steiner)…
本書初版于1975年,是18世紀以來第一部對翻譯理論及翻譯過程作出系統(tǒng)性研究的…
(英)巴茲爾·哈蒂姆(Basil Hatim)…
本書對翻譯中存在的問題進行了探討,既承襲翻譯研究的已有成果,又對翻譯研究…