道常無(wú)為而無(wú)不為。
道以無(wú)為為常也。
侯王若能守之,萬(wàn)物將自化。
言侯王若能守道,萬(wàn)物將自化效於己也。
化而欲作,吾將鎮(zhèn)之以無(wú)名之樸。
吾,身也。無(wú)明之樸,道德也。萬(wàn)物已化效於己也。
復(fù)欲作巧偽者,侯王當(dāng)身鎮(zhèn)撫以道德也。
無(wú)名之樸,夫亦將無(wú)欲。不欲以靜,
言侯王鎮(zhèn)撫以道德,民亦將不欲,故當(dāng)以清靜導(dǎo)化之也。
天下將自定。
能如是者,天下將自正定也。
道以無(wú)為為常也。
侯王若能守之,萬(wàn)物將自化。
言侯王若能守道,萬(wàn)物將自化效於己也。
化而欲作,吾將鎮(zhèn)之以無(wú)名之樸。
吾,身也。無(wú)明之樸,道德也。萬(wàn)物已化效於己也。
復(fù)欲作巧偽者,侯王當(dāng)身鎮(zhèn)撫以道德也。
無(wú)名之樸,夫亦將無(wú)欲。不欲以靜,
言侯王鎮(zhèn)撫以道德,民亦將不欲,故當(dāng)以清靜導(dǎo)化之也。
天下將自定。
能如是者,天下將自正定也。