迤邐登程,遇一座山,名號(hào)“香山”,是千手千眼菩薩之地,又是文殊菩薩修行之所。舉頭見(jiàn)一寺額,號(hào)“香山之寺”。
法師與猴行者不免進(jìn)上寺門(mén)歇息。見(jiàn)門(mén)下左右金剛,精神猛烈,氣象生獰,古皃楞層,威風(fēng)凜冽。法師一見(jiàn),遍體汗流,寒毛卓豎。猴行者曰:“請(qǐng)我?guī)熑胨聝?nèi)巡賞一廻?!彼炫c行者同入殿內(nèi)。寺中都無(wú)一人。只見(jiàn)古殿巍峨,芳草連綿,清風(fēng)颯颯。法師思惟:此中得恁寂寞!猴行者知師意思,乃云:“我?guī)熌犖髀芳拍?,此中別是一天。前去路途,盡是虎狼虵兔之處,逢人不語(yǔ),萬(wàn)種恓惶。此去人煙,都是邪法。”法師聞?wù)Z,冷笑低頭??幢橹芑兀嘌愠?。
前行百里,猴行者曰:“我?guī)熐叭サ孛F子國(guó)?!鼻乙?jiàn)大虵小虵,變雜無(wú)數(shù),攘亂紛紛。大虵頭高丈六,小虵頭高八尺,怒眼如燈,張牙如劍,氣吐火光。法師一見(jiàn),退步驚惶。猴行者曰:“我?guī)煵挥皿@惶。國(guó)名虵子,有此眾虵,雖大小差殊,且緣皆有佛性,逢人不傷,見(jiàn)物②不害?!狈◣熢唬骸叭羧蝗绱?,皆賴(lài)小師威力?!边M(jìn)步前行。
大小虵兒見(jiàn)法師七人前來(lái),其蛇盡皆避路,閉目低頭,人過(guò)一無(wú)所傷③。又行四十余里,盡是虵鄉(xiāng)。猴行者曰:“我?guī)熋魅沼诌^(guò)獅子林及樹(shù)人國(guó)?!狈◣熢唬骸拔囱詣e事,且得平安過(guò)了!”七人停息,一時(shí)汗流如雨。法師乃留詩(shī)曰:
行過(guò)虵鄉(xiāng)數(shù)十里,清朝寂莫號(hào)香山。
前程更有多魔難,只為眾生覓佛緣。
——————————
原書(shū)校記
?、?“寞”,巾箱本作“莫”,德富氏本不清晰,似作“寞”。
?、?“物”,巾箱本作“人”。
?、?“傷”,德富氏本作“害”。