唐太宗教給爾用人的絕招:知人善惡,則為大智?! 渡袝罚焊尢赵唬骸岸?!在知人,在安民。”禹曰:“吁!咸若時,惟帝其難之。知人則哲,能官人。安民則惠,黎民懷之。能哲而惠,何憂乎歡兜,何遷乎有苗,何畏乎巧言令色孔壬?”穎達曰:皋陶述此修身親人之道,以告禹,在于知人善惡,擇而信任之,在于能安下民,為政以安定之也。禹驚而答曰:吁!人君如是,能知人能安民,惟帝堯猶其難之,況余人乎?知人善惡則為大智,能用官,得其人矣。能安下民則為惠政,眾民皆歸之矣。此不易之理也。若帝堯能智而惠則當朝無奸佞,何憂懼于歡兜之佞而放之。何須遠遷徙于有苗之君?何畏懼于彼巧言令色,為甚佞之人?故古之明王用人,必先六征以嘗之,然后任之。任人之際,國之安危,民之休戚系焉。故不可不審也。審者,謂核其實也。若核而得實,信使守約,廉使分財,官無曠職,職無虛位,務成而事濟矣。惟人君不可不慎審其官也?!蹲髠鳌吩唬骸芭e不失職,官不易方?!币鄬徆僦x也。]【原文】夫設官分職,所以闡化宣風。[《周禮》曰:“惟王建國,辨方正位,體國經(jīng)野,設官分職,以為民極。乃立天官冢宰,使帥其屬而掌邦治,以佐王均邦國。”設官分職,謂置三公六卿,各有所職而百事舉也。既各有所職而百事舉矣,所以得闡揚德化,宣布風教,以齊庶物。]
【譯述】一個國家首先設百官,分職守,這樣就可以百事俱興。然后才能做到闡揚德化,宣布風教,以教化天下萬民。
【原文】故明主之任人,如巧匠之制木,[任,用也。制,裁也。]直者以為轅,[轅,辀也。方言,楚衛(wèi)之間,轅謂之辀。言挺直之木,可以為轅。]曲者以為輪;[輪,謂車輪也,回旋也。言宛曲之木,可以為輪也。]長者以為棟梁,[屋脊曰棟,負棟者曰梁。長者言其大材也,故用之于棟梁。]短者以為栱角。[《爾雅》云:栱,杙也。大者謂之栱枓也。桷,椽也,一曰屋角斜枋,一曰梠也。短者言其小材也,故用之于栱角?!鸢矗骸稜栄拧罚骸皷p,大者謂之栱”注所引多衍文。]無曲直長短,各有所施。[《管子》曰:“工之制木也,大者以為舟航柱梁,小者以為楫楔,修者以為櫚榱,短者以為侏儒。無小大修短,皆得其所宜?!贝酥^也。] 【譯述】所以明智的君主任人選官,就好象能工巧匠選用木料一樣,直的就讓它做車轅,曲的就讓它做車輪;長的就用它做棟梁,短的就用它做拱角。總之,不管是曲的直的,還是長的短的,都能派上用場。
【原文】明主之任人,亦由是也。[言明哲之君,擢用人材,亦如巧匠制木也。]智者取其謀,愚者取其力,勇者取其威,怯者取其慎,無智、愚、勇、怯,兼而用之。[《軍勢》有曰:使愚,使貪,使勇,使怯。是也。]
【譯述】圣明的君主選用人才,和能工巧匠選用木料是一個道理。如果是有智慧的人,就用他的謀略;如果是比較愚笨的人,就使用他的蠻力;如果是勇敢的人,就使用他的威武;如果是膽小的人就使用他的謹慎;如果是既不算太聰明也不算太笨、既不是很勇敢也不是特別膽小的,就用他綜合起來的能力和特點。 【原文】故良匠無棄材,明主無棄士。[良匠能盡其木之性而用,是無棄遺之材;明主能盡其人之行而用是無棄遺之士。斯二者,惟良匠明主及之。]不以一惡忘其善;[《左傳》曰:“善不可棄,惡不可長。凡人未有不偶入于惡者,但惡有小大、改與弗改也至如流毒于物,長而不悛,斯惡之大者也。未離于惡,則不知惡以為惡。未入于善,則不知善以為善。人茍有累善,是即知善以為善矣。此可引而歸之全善也。倘因而有一惡,亦偶然耳。遽可以今日之一惡,忘其前日之累善哉!此為記惡忘善也。且掩其惡以揚其善,而誘人入于善,尚懼不肯歸之。況張其惡而匿其善乎?是則為棄之矣。]勿以小瑕掩其功。[前漢《陳湯傳》曰:“論大功者,不錄小過;舉大美者,不疵細瑕。”瑕者,玉之玷也。言人有微過,如玉有小瑕,不可因其瑕而棄其玉,見其過而忘其功?!秳⒆印匪^:見朱橘一子蠹,因剪樹而棄之;睹縟錦一寸點,乃全疋而燔之。無乃不可乎?]割政分機,盡其所有。[蓋謂設官分職,當各隨其材之長短、小大所有而用之,不可求其備也。]
【譯述】所以,對于一個良好的工匠來說,沒有沒用的材料;對于一個圣明的君主來說,沒有沒用的人。對于一個人,不能因為他做了一件壞事,就忘掉他做過的所有的好事。使用一個人才,也不能因為他有一點小的過錯,就抹殺掉他所有的功績。作為國家,應該根據(jù)不同的政務,分設不同的職能部門來管理。這樣就可以人盡其用,而不是對人才求全責備。
【原文】然則函牛之鼎,不可處以烹雞;[三禮鼎器圖曰:鼎有牛、羊、豕三鼎,古制也。牛鼎受一斛,天子飾以黃金,諸侯飾以白金,口徑、底徑及深俱一尺五寸。三足如牛,每足上以牛角飾之。羊鼎受五斗,大夫以銅為之,無飾??趶?、底徑俱一尺,深尺一寸。豕鼎受三斗,口徑、底徑皆八寸,深九寸。士以鐵為之,無飾。后漢《邊讓傳》曰:“函牛之鼎以烹雞,多汁則淡而不可食;少汁則熬而不可熟?!庇帧肚f子》曰:“函牛之鼎沸,蟻不得措一足焉?!庇帧秴问洗呵铩吩唬骸鞍坠鐚ξ和踉唬骸星裰σ耘腚u,多洎之則淡不可食,少洎之則焦而不可熟也?!焙?,容也。洎,汁也。此言大不可小用。]捕鼠之貍,不可使以搏獸;[言非其敵也。吳起謂魏文侯曰:“云云不擇其人而用之,是如伏雞之搏貍,乳狗之犯虎,雖有斗心,隨之死矣。”貍搏獸,犬犯虎,何異哉。
言小不可大用。]一鈞之器,不能容以江漢之流;[《劉子》曰:“一鈞之器,不可容于泉流?!比餅殁x。江水出岷,《廣雅》曰:“江,貢也?!薄讹L俗通》曰:“出珍物可貢獻也?!薄夺屆吩唬骸敖?,共也。小水流入其中,所公共也?!薄队碡暋酚兄薪?、北江、三江、九江。令人謂川之大者皆曰江。漢,《天河詩》云:“維天有漢?!庇?,水名。今人呼陽邏之水為漢江。言輕不可重用也。]百石之車,不可滿以斗筲之粟。[《劉子》曰:“萬鍾之鼎,不滿以盂水?!卑?,數(shù)名,什十為百。石,量名,四鈞名石,重百二十斤。又十斗為石。車者,舍也。
車,尺遮反。《古史考》曰:黃帝作車,引重致遠。少昊時,加牛。禹時,奚仲加馬。車又音居,車,居也。《周禮》注:坐乘曰車。又安車。凡婦人,車皆坐乘。又《周禮》:“王后安車?!薄抖Y記》:“致仕乘安車?!倍罚秊槎?。筲,竹器也,可容斗二升。語曰:“斗筲之人,何足算也?!彼?,禾子也,谷粟也。粟,六種之首也。言重不可輕用也。]何則?大非小之量,輕非重之宜。[此承上文,言大小輕重當隨其器而用之,不可強其所不能也。]
【譯述】不過,用人一定要量才而用。能容納一頭牛的大鼎,就不適合用來煮雞,這是說大不可小用的道理;貍貓只能捕鼠,不可以讓它去與猛獸搏斗,這是說小不可大用的道理;只能放三十斤東西的容器,不能讓它去容納長江和漢水,這是說輕不可重用的道理;能裝幾百石糧食的車,如果你只放幾斗幾升谷粟,那么它就不能裝滿,這是說重不可輕用的道理。這么說來,大的東西和小的東西容量不一樣,將輕的東西當重的東西用,就會不適宜。
【原文】今人智有短長,能有巨細。[《亢倉子》曰:政術至要,力于審士。士有才行,比于一鄉(xiāng),委之鄉(xiāng);才行比于一縣,委之縣;才行比于一州,委之州;才行比于一國,委之國政。而后乃能無伏士矣。言要量忖授職也。]或蘊[蘊,聚也。又蓄也。]百而尚少,或統(tǒng)[統(tǒng),總也。
又紀也。]一而為多。有輕才者,不可委以重任;[《王命論》曰:“楶棁之材,不荷棟梁之任?!庇贮S石公有曰:“腐木不可以為柱,庸人不可以為主?!毖灾切〔豢梢灾\大也。楶,音節(jié)。棁,之劣反。皆小材也。]有小力者,不可賴以成職。[后漢仲長統(tǒng)《損益篇》曰:“小智居大位,庶績不咸熙?!睎|萊先生曰:“舉千鈞之鼎者,非烏獲則不可;游萬仞之淵者,非津人則不可?!庇帧俄n非子》曰:小知不可使謀事,小忠不可使主法。此言德狹不可以處廣也。“成”字疑是“大”字。]
【譯述】人與人的智慧和能力是有區(qū)別的,有的人智慧多,能力大,有的人智慧少,能力小。對于才能小的人,不能讓他擔當重任。對于能力不大的人,不能給他大的職務。
【原文】委任責成,不勞而化,[此謂人君委任既得其人,可以深居高拱,惟責成而已。故曰不勞而治化也。]此設官之當也。[若大小輕重各適其用,可謂設官之允當也。]斯二者治亂之源。[一治一亂在乎得人失人,故云斯二者治亂之本原。故《書》曰:“謂治亂在庶官?!贝酥^也。]
【譯述】君主如果委任官員合適,那么他就可以高枕無憂,不用操勞就可以把國家治理好。如果是這樣,那說明設官分職,任用人員是比較允當?shù)摹业闹闻c亂,都在于得人和失人。用人得當還是失當,這是國家治亂的根本原因。
【原文】立國制人,資股肱以合德;[《四子講德論》曰:“蓋君為元首,臣為股肱,明其一體,相待而成?!薄稌吩唬骸肮呻盼┤耍汲嘉┦??!狈蚴肿憔吣顺扇耍恢伊紓淠顺墒?。《書》曰:“同力度德,同德度義?!绷︹x則有德者勝,合德則秉義者強。]宣風道[道,去聲。]俗,俟明賢而寄心。[宣,播也。道,導也。言宣播仁風,教導美俗,須待明哲賢能之人,托以衷赤則可。]
【譯述】作為一個國家來治理萬民,要依靠忠良之臣共同的德行;宣播仁風,化導美俗,要寄托在明哲賢能的人的身上。
【原文】列宿騰天,助陰光之夕照;[列宿,星宿也。陰光,月也。言眾星雖小,騰布于天,亦可以助月未明之光也。]百川決地,添溟渤之深源。[百川,百川之水也。溟渤,海也。言百川之水,決流于地,雖微亦可資添大海。李斯有曰:“河海不擇細流,故能就其深。”]海月之深,朗猶假物而為大。[以海之深、月之明,猶藉群物以成光大耳。物,謂列宿、百川也。]君人御下,統(tǒng)極理時,[人君在上臨下,統(tǒng)總三極,循理四時。]獨運方寸之心,以括九區(qū)之內(nèi),不資眾力,何以成功? [《尹文子》曰:天下萬事,不可備能,擇其能于一人,則賢圣其猶病諸。設一人能備天下之事,能左右前后之宜,遠近遲速之間,必有不兼者焉。茍有不兼,于治闕矣。全治而無闕者,大小多少各當其分。言人君運營方寸之小,包括九區(qū)之大,若不設官分職,以獨力何得成其功業(yè)。又《漢書》有曰:“廊廟之材,非一木之枝;帝王之功,非一士之略?!盷
【譯述】星星雖然很小,但它們列布于天空,也可以給晚上的月照增加光芒;地上的小小河流,水雖然很少,但也可以給大海增添一點水。大海那么深廣,月亮那么明朗,仍然需要借助其他的東西來壯大自己。作為國君,居上臨下,總統(tǒng)三極,循理四時,以自己的方寸之心,來料理整個天下的事務,如果不去借助眾人的智慧和力量,怎么能夠成功呢?
【原文】必須明職審賢,擇材分祿。[《書》曰:“惟后非賢不乂,惟賢非后不食”。又孔子曰:與其食浮于人,寧若人浮于食。祿勝己則近貪,己勝祿則近廉。故必須明辨職位大小,審實賢俊可否,選擇材能短長,分頒其爵祿。]得其人則風行化洽,[用人當,則必仁風流行,教化浹洽矣。]失其用則虧教傷人。[用人不當,則必虧壞風教,滅傷人倫也。]故云則哲惟難,良可慎也![此即《審官》篇目下引《皋陶謨》書語之事也。曰:“都!在知人,在安民?!庇碓唬骸坝酰∠倘魰r,惟帝其難之。知人則哲?!敝^人君設官分職以治天下,其要在于知人。知人之難,堯舜猶病諸,矧乎他者,可不慎歟?故太宗重戒之切如此。]
【譯述】所以必須明辨職位大小,審識賢俊可否,選擇材能短長,分頒他們的爵祿。如果用人得當,就會仁風流行,教化得施;如果用人不得當,就會教化不行,有傷人倫。因此說,知人善任非常重要,就連堯帝也感覺到知人很難,一定要慎重對待?。 徆籴屧u求賢一般是指尋訪一個或幾個杰出的人才,為皇帝出謀劃策。只要皇帝自己不是糊涂蛋,主觀上又愿意,大都能求到賢才。審官,或者說選官,則不一樣,選官是選擇全國各級官吏,要了解人,考察眾多的人的才學和品行。求賢固然很難,但選官在某種程度上比求賢更難。所以《尚書》說,審官知人,連堯帝都感到不易。 一個國家就好象一座房子,各級官吏是支撐這座房子的棟梁,這座房子是否牢固,就要看這些棟梁是不是真材實料。我們都知道封建時代是一個人治社會,所謂人在則政舉,人走則政散。一個國家因為有了一個好的宰輔重臣,因而走向繁榮。一個州縣、地區(qū),因為有了一個勤政廉潔的地方官,因而風俗淳正,百姓富裕。這樣的例子可以說太多了。
有一個大家熟知的故事叫西門豹治鄴。戰(zhàn)國時候的魏國,有一個地方叫鄴,這個地方由于地方官糊涂,一度搞得百姓流離失所,民不聊生。后來魏文侯派遣西門豹任鄴令,去治理鄴地。西門豹上任后,首先了解到,原來這個地方水旱災害比較嚴重,但以前的地方官不去整治水利,而是宣揚迷信。說漳河水中有一個河神,叫河伯,他主宰著水旱吉兇。百姓每年都要給河伯娶婦,否則,河伯就要降災懲罰這個地方。于是每年都要有無辜的年輕女子,被活活地扔進漳河。當?shù)匕傩諡榇硕拥姆浅6?,幾乎十室九空。而當?shù)氐囊恍┑蠡?,也趁機從中漁利。
西門豹得知這些情況后,嚴厲地懲治了那些興妖作怪的巫婆神漢,同時也教育了愚昧的群眾。從此這個地方廢除了給河伯娶婦的陋習。接著,西門豹帶領當?shù)厝罕娬匏_鑿了十二條排灌渠,引彰河水灌溉農(nóng)田,并改良當?shù)赝寥?,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
經(jīng)過西門豹的治理,鄴地很快就富裕了起來,過去逃走的百姓也都陸續(xù)返了回來。這個地方從一片荒蕪變得充滿生機,這都是因為魏文侯任用了西門豹這樣一個好官。
一個地方會因人而治,也會因人而廢。這個道理歷代封建君主都懂,而且也都很重視。所以歷朝歷代,選拔官吏都十分認真,有的是中央直接任命,有的是地方推薦,中央任命。但在中國古代,實行時間最長、采用最多的方法,大概要算是用科舉考試來選拔人才的制度了。科舉制從發(fā)端到完善,一直到晚清壽終正寢,形成一套比較完備的選拔人才的做法。在歷代人才的選拔方面,確實起過十分重要的作用。但科舉制并沒有徹底解決知人善任,選賢任能的問題。
科舉考試只能選拔學問方面的人才,對一個人的品行是沒法通過考卷來評判的。加之科舉考試的作弊現(xiàn)象和其他弊端,使得科舉制遠遠不能成為理想的選拔良吏的途徑。
任命官吏幾乎是歷代封建政府都感到頭疼的一件事,也是歷朝歷代都無法解決好的一個棘手問題。原因在哪兒呢?歸根結底,還是個政治體制的問題,還是個利益分配的問題。毋庸諱言,皇帝為了自己和家族的利益,都要將皇親國戚封王封侯,上行下效,皇帝下面的官員也要想法設法提拔自己的親信,所謂一人得道,雞犬升天。加之封建時代是一個權力至尊的時代,對權力很少監(jiān)督和制約,這樣,即便選拔了有品行的官吏,時間久了也會腐化墮落。
在中國古代,老百姓總是期盼能有清官。而事實上青天大老爺太少了。一個包青天,被中國人傳誦了上千年,而包青天也只不過是老百姓的一種美好想象的化身。問題的癥結就在于封建社會是一個人治社會,這是其致命的弱點。因此選拔官吏的態(tài)度再認真,方法再奇巧,都無助于事情的圓滿解決?! ≡诮裉炜磥?,問題似乎并沒有那么復雜。民主選舉,法制監(jiān)督,許多問題會變得簡單得多。要想使官吏廉潔公正,勤政愛民,關鍵要靠一種機制來維持。當然我們不能在這方面苛求唐太宗。相反,我們只能說,唐太宗在選官任人方面,為我們提供了非常值得借鑒的經(jīng)驗。
【譯述】一個國家首先設百官,分職守,這樣就可以百事俱興。然后才能做到闡揚德化,宣布風教,以教化天下萬民。
【原文】故明主之任人,如巧匠之制木,[任,用也。制,裁也。]直者以為轅,[轅,辀也。方言,楚衛(wèi)之間,轅謂之辀。言挺直之木,可以為轅。]曲者以為輪;[輪,謂車輪也,回旋也。言宛曲之木,可以為輪也。]長者以為棟梁,[屋脊曰棟,負棟者曰梁。長者言其大材也,故用之于棟梁。]短者以為栱角。[《爾雅》云:栱,杙也。大者謂之栱枓也。桷,椽也,一曰屋角斜枋,一曰梠也。短者言其小材也,故用之于栱角?!鸢矗骸稜栄拧罚骸皷p,大者謂之栱”注所引多衍文。]無曲直長短,各有所施。[《管子》曰:“工之制木也,大者以為舟航柱梁,小者以為楫楔,修者以為櫚榱,短者以為侏儒。無小大修短,皆得其所宜?!贝酥^也。] 【譯述】所以明智的君主任人選官,就好象能工巧匠選用木料一樣,直的就讓它做車轅,曲的就讓它做車輪;長的就用它做棟梁,短的就用它做拱角。總之,不管是曲的直的,還是長的短的,都能派上用場。
【原文】明主之任人,亦由是也。[言明哲之君,擢用人材,亦如巧匠制木也。]智者取其謀,愚者取其力,勇者取其威,怯者取其慎,無智、愚、勇、怯,兼而用之。[《軍勢》有曰:使愚,使貪,使勇,使怯。是也。]
【譯述】圣明的君主選用人才,和能工巧匠選用木料是一個道理。如果是有智慧的人,就用他的謀略;如果是比較愚笨的人,就使用他的蠻力;如果是勇敢的人,就使用他的威武;如果是膽小的人就使用他的謹慎;如果是既不算太聰明也不算太笨、既不是很勇敢也不是特別膽小的,就用他綜合起來的能力和特點。 【原文】故良匠無棄材,明主無棄士。[良匠能盡其木之性而用,是無棄遺之材;明主能盡其人之行而用是無棄遺之士。斯二者,惟良匠明主及之。]不以一惡忘其善;[《左傳》曰:“善不可棄,惡不可長。凡人未有不偶入于惡者,但惡有小大、改與弗改也至如流毒于物,長而不悛,斯惡之大者也。未離于惡,則不知惡以為惡。未入于善,則不知善以為善。人茍有累善,是即知善以為善矣。此可引而歸之全善也。倘因而有一惡,亦偶然耳。遽可以今日之一惡,忘其前日之累善哉!此為記惡忘善也。且掩其惡以揚其善,而誘人入于善,尚懼不肯歸之。況張其惡而匿其善乎?是則為棄之矣。]勿以小瑕掩其功。[前漢《陳湯傳》曰:“論大功者,不錄小過;舉大美者,不疵細瑕。”瑕者,玉之玷也。言人有微過,如玉有小瑕,不可因其瑕而棄其玉,見其過而忘其功?!秳⒆印匪^:見朱橘一子蠹,因剪樹而棄之;睹縟錦一寸點,乃全疋而燔之。無乃不可乎?]割政分機,盡其所有。[蓋謂設官分職,當各隨其材之長短、小大所有而用之,不可求其備也。]
【譯述】所以,對于一個良好的工匠來說,沒有沒用的材料;對于一個圣明的君主來說,沒有沒用的人。對于一個人,不能因為他做了一件壞事,就忘掉他做過的所有的好事。使用一個人才,也不能因為他有一點小的過錯,就抹殺掉他所有的功績。作為國家,應該根據(jù)不同的政務,分設不同的職能部門來管理。這樣就可以人盡其用,而不是對人才求全責備。
【原文】然則函牛之鼎,不可處以烹雞;[三禮鼎器圖曰:鼎有牛、羊、豕三鼎,古制也。牛鼎受一斛,天子飾以黃金,諸侯飾以白金,口徑、底徑及深俱一尺五寸。三足如牛,每足上以牛角飾之。羊鼎受五斗,大夫以銅為之,無飾??趶?、底徑俱一尺,深尺一寸。豕鼎受三斗,口徑、底徑皆八寸,深九寸。士以鐵為之,無飾。后漢《邊讓傳》曰:“函牛之鼎以烹雞,多汁則淡而不可食;少汁則熬而不可熟?!庇帧肚f子》曰:“函牛之鼎沸,蟻不得措一足焉?!庇帧秴问洗呵铩吩唬骸鞍坠鐚ξ和踉唬骸星裰σ耘腚u,多洎之則淡不可食,少洎之則焦而不可熟也?!焙?,容也。洎,汁也。此言大不可小用。]捕鼠之貍,不可使以搏獸;[言非其敵也。吳起謂魏文侯曰:“云云不擇其人而用之,是如伏雞之搏貍,乳狗之犯虎,雖有斗心,隨之死矣。”貍搏獸,犬犯虎,何異哉。
言小不可大用。]一鈞之器,不能容以江漢之流;[《劉子》曰:“一鈞之器,不可容于泉流?!比餅殁x。江水出岷,《廣雅》曰:“江,貢也?!薄讹L俗通》曰:“出珍物可貢獻也?!薄夺屆吩唬骸敖?,共也。小水流入其中,所公共也?!薄队碡暋酚兄薪?、北江、三江、九江。令人謂川之大者皆曰江。漢,《天河詩》云:“維天有漢?!庇?,水名。今人呼陽邏之水為漢江。言輕不可重用也。]百石之車,不可滿以斗筲之粟。[《劉子》曰:“萬鍾之鼎,不滿以盂水?!卑?,數(shù)名,什十為百。石,量名,四鈞名石,重百二十斤。又十斗為石。車者,舍也。
車,尺遮反。《古史考》曰:黃帝作車,引重致遠。少昊時,加牛。禹時,奚仲加馬。車又音居,車,居也。《周禮》注:坐乘曰車。又安車。凡婦人,車皆坐乘。又《周禮》:“王后安車?!薄抖Y記》:“致仕乘安車?!倍罚秊槎?。筲,竹器也,可容斗二升。語曰:“斗筲之人,何足算也?!彼?,禾子也,谷粟也。粟,六種之首也。言重不可輕用也。]何則?大非小之量,輕非重之宜。[此承上文,言大小輕重當隨其器而用之,不可強其所不能也。]
【譯述】不過,用人一定要量才而用。能容納一頭牛的大鼎,就不適合用來煮雞,這是說大不可小用的道理;貍貓只能捕鼠,不可以讓它去與猛獸搏斗,這是說小不可大用的道理;只能放三十斤東西的容器,不能讓它去容納長江和漢水,這是說輕不可重用的道理;能裝幾百石糧食的車,如果你只放幾斗幾升谷粟,那么它就不能裝滿,這是說重不可輕用的道理。這么說來,大的東西和小的東西容量不一樣,將輕的東西當重的東西用,就會不適宜。
【原文】今人智有短長,能有巨細。[《亢倉子》曰:政術至要,力于審士。士有才行,比于一鄉(xiāng),委之鄉(xiāng);才行比于一縣,委之縣;才行比于一州,委之州;才行比于一國,委之國政。而后乃能無伏士矣。言要量忖授職也。]或蘊[蘊,聚也。又蓄也。]百而尚少,或統(tǒng)[統(tǒng),總也。
又紀也。]一而為多。有輕才者,不可委以重任;[《王命論》曰:“楶棁之材,不荷棟梁之任?!庇贮S石公有曰:“腐木不可以為柱,庸人不可以為主?!毖灾切〔豢梢灾\大也。楶,音節(jié)。棁,之劣反。皆小材也。]有小力者,不可賴以成職。[后漢仲長統(tǒng)《損益篇》曰:“小智居大位,庶績不咸熙?!睎|萊先生曰:“舉千鈞之鼎者,非烏獲則不可;游萬仞之淵者,非津人則不可?!庇帧俄n非子》曰:小知不可使謀事,小忠不可使主法。此言德狹不可以處廣也。“成”字疑是“大”字。]
【譯述】人與人的智慧和能力是有區(qū)別的,有的人智慧多,能力大,有的人智慧少,能力小。對于才能小的人,不能讓他擔當重任。對于能力不大的人,不能給他大的職務。
【原文】委任責成,不勞而化,[此謂人君委任既得其人,可以深居高拱,惟責成而已。故曰不勞而治化也。]此設官之當也。[若大小輕重各適其用,可謂設官之允當也。]斯二者治亂之源。[一治一亂在乎得人失人,故云斯二者治亂之本原。故《書》曰:“謂治亂在庶官?!贝酥^也。]
【譯述】君主如果委任官員合適,那么他就可以高枕無憂,不用操勞就可以把國家治理好。如果是這樣,那說明設官分職,任用人員是比較允當?shù)摹业闹闻c亂,都在于得人和失人。用人得當還是失當,這是國家治亂的根本原因。
【原文】立國制人,資股肱以合德;[《四子講德論》曰:“蓋君為元首,臣為股肱,明其一體,相待而成?!薄稌吩唬骸肮呻盼┤耍汲嘉┦??!狈蚴肿憔吣顺扇耍恢伊紓淠顺墒?。《書》曰:“同力度德,同德度義?!绷︹x則有德者勝,合德則秉義者強。]宣風道[道,去聲。]俗,俟明賢而寄心。[宣,播也。道,導也。言宣播仁風,教導美俗,須待明哲賢能之人,托以衷赤則可。]
【譯述】作為一個國家來治理萬民,要依靠忠良之臣共同的德行;宣播仁風,化導美俗,要寄托在明哲賢能的人的身上。
【原文】列宿騰天,助陰光之夕照;[列宿,星宿也。陰光,月也。言眾星雖小,騰布于天,亦可以助月未明之光也。]百川決地,添溟渤之深源。[百川,百川之水也。溟渤,海也。言百川之水,決流于地,雖微亦可資添大海。李斯有曰:“河海不擇細流,故能就其深。”]海月之深,朗猶假物而為大。[以海之深、月之明,猶藉群物以成光大耳。物,謂列宿、百川也。]君人御下,統(tǒng)極理時,[人君在上臨下,統(tǒng)總三極,循理四時。]獨運方寸之心,以括九區(qū)之內(nèi),不資眾力,何以成功? [《尹文子》曰:天下萬事,不可備能,擇其能于一人,則賢圣其猶病諸。設一人能備天下之事,能左右前后之宜,遠近遲速之間,必有不兼者焉。茍有不兼,于治闕矣。全治而無闕者,大小多少各當其分。言人君運營方寸之小,包括九區(qū)之大,若不設官分職,以獨力何得成其功業(yè)。又《漢書》有曰:“廊廟之材,非一木之枝;帝王之功,非一士之略?!盷
【譯述】星星雖然很小,但它們列布于天空,也可以給晚上的月照增加光芒;地上的小小河流,水雖然很少,但也可以給大海增添一點水。大海那么深廣,月亮那么明朗,仍然需要借助其他的東西來壯大自己。作為國君,居上臨下,總統(tǒng)三極,循理四時,以自己的方寸之心,來料理整個天下的事務,如果不去借助眾人的智慧和力量,怎么能夠成功呢?
【原文】必須明職審賢,擇材分祿。[《書》曰:“惟后非賢不乂,惟賢非后不食”。又孔子曰:與其食浮于人,寧若人浮于食。祿勝己則近貪,己勝祿則近廉。故必須明辨職位大小,審實賢俊可否,選擇材能短長,分頒其爵祿。]得其人則風行化洽,[用人當,則必仁風流行,教化浹洽矣。]失其用則虧教傷人。[用人不當,則必虧壞風教,滅傷人倫也。]故云則哲惟難,良可慎也![此即《審官》篇目下引《皋陶謨》書語之事也。曰:“都!在知人,在安民?!庇碓唬骸坝酰∠倘魰r,惟帝其難之。知人則哲?!敝^人君設官分職以治天下,其要在于知人。知人之難,堯舜猶病諸,矧乎他者,可不慎歟?故太宗重戒之切如此。]
【譯述】所以必須明辨職位大小,審識賢俊可否,選擇材能短長,分頒他們的爵祿。如果用人得當,就會仁風流行,教化得施;如果用人不得當,就會教化不行,有傷人倫。因此說,知人善任非常重要,就連堯帝也感覺到知人很難,一定要慎重對待?。 徆籴屧u求賢一般是指尋訪一個或幾個杰出的人才,為皇帝出謀劃策。只要皇帝自己不是糊涂蛋,主觀上又愿意,大都能求到賢才。審官,或者說選官,則不一樣,選官是選擇全國各級官吏,要了解人,考察眾多的人的才學和品行。求賢固然很難,但選官在某種程度上比求賢更難。所以《尚書》說,審官知人,連堯帝都感到不易。 一個國家就好象一座房子,各級官吏是支撐這座房子的棟梁,這座房子是否牢固,就要看這些棟梁是不是真材實料。我們都知道封建時代是一個人治社會,所謂人在則政舉,人走則政散。一個國家因為有了一個好的宰輔重臣,因而走向繁榮。一個州縣、地區(qū),因為有了一個勤政廉潔的地方官,因而風俗淳正,百姓富裕。這樣的例子可以說太多了。
有一個大家熟知的故事叫西門豹治鄴。戰(zhàn)國時候的魏國,有一個地方叫鄴,這個地方由于地方官糊涂,一度搞得百姓流離失所,民不聊生。后來魏文侯派遣西門豹任鄴令,去治理鄴地。西門豹上任后,首先了解到,原來這個地方水旱災害比較嚴重,但以前的地方官不去整治水利,而是宣揚迷信。說漳河水中有一個河神,叫河伯,他主宰著水旱吉兇。百姓每年都要給河伯娶婦,否則,河伯就要降災懲罰這個地方。于是每年都要有無辜的年輕女子,被活活地扔進漳河。當?shù)匕傩諡榇硕拥姆浅6?,幾乎十室九空。而當?shù)氐囊恍┑蠡?,也趁機從中漁利。
西門豹得知這些情況后,嚴厲地懲治了那些興妖作怪的巫婆神漢,同時也教育了愚昧的群眾。從此這個地方廢除了給河伯娶婦的陋習。接著,西門豹帶領當?shù)厝罕娬匏_鑿了十二條排灌渠,引彰河水灌溉農(nóng)田,并改良當?shù)赝寥?,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
經(jīng)過西門豹的治理,鄴地很快就富裕了起來,過去逃走的百姓也都陸續(xù)返了回來。這個地方從一片荒蕪變得充滿生機,這都是因為魏文侯任用了西門豹這樣一個好官。
一個地方會因人而治,也會因人而廢。這個道理歷代封建君主都懂,而且也都很重視。所以歷朝歷代,選拔官吏都十分認真,有的是中央直接任命,有的是地方推薦,中央任命。但在中國古代,實行時間最長、采用最多的方法,大概要算是用科舉考試來選拔人才的制度了。科舉制從發(fā)端到完善,一直到晚清壽終正寢,形成一套比較完備的選拔人才的做法。在歷代人才的選拔方面,確實起過十分重要的作用。但科舉制并沒有徹底解決知人善任,選賢任能的問題。
科舉考試只能選拔學問方面的人才,對一個人的品行是沒法通過考卷來評判的。加之科舉考試的作弊現(xiàn)象和其他弊端,使得科舉制遠遠不能成為理想的選拔良吏的途徑。
任命官吏幾乎是歷代封建政府都感到頭疼的一件事,也是歷朝歷代都無法解決好的一個棘手問題。原因在哪兒呢?歸根結底,還是個政治體制的問題,還是個利益分配的問題。毋庸諱言,皇帝為了自己和家族的利益,都要將皇親國戚封王封侯,上行下效,皇帝下面的官員也要想法設法提拔自己的親信,所謂一人得道,雞犬升天。加之封建時代是一個權力至尊的時代,對權力很少監(jiān)督和制約,這樣,即便選拔了有品行的官吏,時間久了也會腐化墮落。
在中國古代,老百姓總是期盼能有清官。而事實上青天大老爺太少了。一個包青天,被中國人傳誦了上千年,而包青天也只不過是老百姓的一種美好想象的化身。問題的癥結就在于封建社會是一個人治社會,這是其致命的弱點。因此選拔官吏的態(tài)度再認真,方法再奇巧,都無助于事情的圓滿解決?! ≡诮裉炜磥?,問題似乎并沒有那么復雜。民主選舉,法制監(jiān)督,許多問題會變得簡單得多。要想使官吏廉潔公正,勤政愛民,關鍵要靠一種機制來維持。當然我們不能在這方面苛求唐太宗。相反,我們只能說,唐太宗在選官任人方面,為我們提供了非常值得借鑒的經(jīng)驗。