卦辭剝:不利有攸往。
象曰山附地上,剝;上以厚下,安宅。
彖曰剝,剝也,柔變剛也。不利有攸往,小人長(zhǎng)也。順而止之,觀象也。君子尚消息盈虛,天行也。
上九爻辭:碩果不食,君子得輿,小人剝廬。
象曰:君子得輿,民所載也。小人剝廬,終不可用也。
六五爻辭:貫魚,以宮人寵,無不利。
象曰:以宮人寵,終無尤也。
六四爻辭:剝床以膚,兇。
象曰:剝床以膚,切近災(zāi)也。
六三爻辭:剝之,無咎。
象曰:剝床無咎,失上下也。
六二爻辭:剝床以辨,蔑貞兇。
象曰:剝床以辨,未有與也。
初六爻辭:剝床以足,蔑貞兇。
象曰:剝床以足,以滅下也。
剝(卦二十三)——不止是小人才憂戚
【原文】
?。ɡは卖奚希﹦儮伲翰焕胸?。
初六:剝床以足②。蔑貞③,兇。
六二:剝床以辨(4)。蔑貞,兇。
六三:剝之(5),無咎。
六四:剝床以膚(6),兇。
六五:貫魚(7),以宮人寵。無不利。
上九:碩果不食,君子得輿,小人剝廬(8)。
【注釋】
?、賱兪潜矩詷?biāo)題。剝的意思是擊打、分離、掉落。全卦的內(nèi)容同政治有關(guān)?!皠儭笔秦灾卸嘁娫~,所以用作標(biāo)題。②剝:脫落。③蔑:無不用。④辨:用作“牑”,意思是床板。⑤之:代詞,指床。(6)膚:這里指床上的席子。(7)貫魚:射中了魚。(8)剝:離開。廬:草房子。
【譯文】
剝卦:不利于外出。
初六:床足脫落了。不必占問,兇險(xiǎn)。
六二:床權(quán)脫落了。不必占問,兇險(xiǎn)。
六三:床離散了,沒有災(zāi)禍。
六五:宮人射中了魚,得到參加祭祀的榮寵。沒有什么不利。
上九:勞動(dòng)果實(shí)自己不能享受,君子卻出門有車坐,百姓要離開自己的草屋。
六四:床上的席子沒有了,兇險(xiǎn)。
【讀解】
這一卦多是夢(mèng)占,即根據(jù)夢(mèng)中所見情景,來占問事情的吉兇。前此的“履卦”中已出現(xiàn)過。夢(mèng)見安身之處的床支離破碎,無法安身;身無居處,意味著生活的基本需要沒有保障,自然是不好的兆頭。夢(mèng)境表明,做夢(mèng)者心有憂戚??鬃诱f過,君子坦蕩蕩,小人常戚戚?!奥呢浴敝v君子坦蕩,現(xiàn)在“剝卦”又講小人憂戚,一正一反,正合先哲之意。
其實(shí),只要是人,都有憂戚,只不過憂戚的具體內(nèi)容不同罷了。再進(jìn)一步講,只要是人,都要為衣食住行而憂戚。先圣孔夫子,若不是有人供奉、送束修,恐怕也沒有那么多豪言壯語(yǔ)吧。沒有衣食住行的后顧之憂,而后大談君子、小人之別,放言君子如何高貴,小人如何下賤,確實(shí)讓人疑心之后感到荒謬虛偽。
象曰山附地上,剝;上以厚下,安宅。
彖曰剝,剝也,柔變剛也。不利有攸往,小人長(zhǎng)也。順而止之,觀象也。君子尚消息盈虛,天行也。
上九爻辭:碩果不食,君子得輿,小人剝廬。
象曰:君子得輿,民所載也。小人剝廬,終不可用也。
六五爻辭:貫魚,以宮人寵,無不利。
象曰:以宮人寵,終無尤也。
六四爻辭:剝床以膚,兇。
象曰:剝床以膚,切近災(zāi)也。
六三爻辭:剝之,無咎。
象曰:剝床無咎,失上下也。
六二爻辭:剝床以辨,蔑貞兇。
象曰:剝床以辨,未有與也。
初六爻辭:剝床以足,蔑貞兇。
象曰:剝床以足,以滅下也。
剝(卦二十三)——不止是小人才憂戚
【原文】
?。ɡは卖奚希﹦儮伲翰焕胸?。
初六:剝床以足②。蔑貞③,兇。
六二:剝床以辨(4)。蔑貞,兇。
六三:剝之(5),無咎。
六四:剝床以膚(6),兇。
六五:貫魚(7),以宮人寵。無不利。
上九:碩果不食,君子得輿,小人剝廬(8)。
【注釋】
?、賱兪潜矩詷?biāo)題。剝的意思是擊打、分離、掉落。全卦的內(nèi)容同政治有關(guān)?!皠儭笔秦灾卸嘁娫~,所以用作標(biāo)題。②剝:脫落。③蔑:無不用。④辨:用作“牑”,意思是床板。⑤之:代詞,指床。(6)膚:這里指床上的席子。(7)貫魚:射中了魚。(8)剝:離開。廬:草房子。
【譯文】
剝卦:不利于外出。
初六:床足脫落了。不必占問,兇險(xiǎn)。
六二:床權(quán)脫落了。不必占問,兇險(xiǎn)。
六三:床離散了,沒有災(zāi)禍。
六五:宮人射中了魚,得到參加祭祀的榮寵。沒有什么不利。
上九:勞動(dòng)果實(shí)自己不能享受,君子卻出門有車坐,百姓要離開自己的草屋。
六四:床上的席子沒有了,兇險(xiǎn)。
【讀解】
這一卦多是夢(mèng)占,即根據(jù)夢(mèng)中所見情景,來占問事情的吉兇。前此的“履卦”中已出現(xiàn)過。夢(mèng)見安身之處的床支離破碎,無法安身;身無居處,意味著生活的基本需要沒有保障,自然是不好的兆頭。夢(mèng)境表明,做夢(mèng)者心有憂戚??鬃诱f過,君子坦蕩蕩,小人常戚戚?!奥呢浴敝v君子坦蕩,現(xiàn)在“剝卦”又講小人憂戚,一正一反,正合先哲之意。
其實(shí),只要是人,都有憂戚,只不過憂戚的具體內(nèi)容不同罷了。再進(jìn)一步講,只要是人,都要為衣食住行而憂戚。先圣孔夫子,若不是有人供奉、送束修,恐怕也沒有那么多豪言壯語(yǔ)吧。沒有衣食住行的后顧之憂,而后大談君子、小人之別,放言君子如何高貴,小人如何下賤,確實(shí)讓人疑心之后感到荒謬虛偽。