醫(yī)心方 北宋 日本 丹波康賴 公元984年
書籍簡介:《醫(yī)心方》是日本現(xiàn)存最早的中醫(yī)養(yǎng)生療疾名典,它薈集了久已失傳的中國醫(yī)藥養(yǎng)生典籍近200余種之精華,是一部失而復(fù)得的中華醫(yī)藥集大成之作。《醫(yī)心方》中、中日文混雜的行草文以及古澀難懂的古語表達(dá)方式使一般讀者望而生嘆,甚至有人認(rèn)為這純粹是一部天書。而本書的白話精譯一方面解除了普通讀者的閱讀障礙,另一方面刪除了書中的迷信色彩及偽科學(xué)的內(nèi)容,是繼《本草綱目》、《黃帝內(nèi)經(jīng)》之后又一部宜于當(dāng)代生活的醫(yī)學(xué)養(yǎng)生藏本。
已經(jīng)失傳的不少中國性學(xué)古籍,卻因?yàn)閭鞯搅巳毡?,而得以保存下來,在近代又返回了中國,填補(bǔ)了中國性文化史上的空缺,這真是令人十分感謝和激動的。
保存了不少中國性學(xué)古籍的書,就是日本的《房內(nèi)醫(yī)心方》,這是日本歷史上第一部有關(guān)性學(xué)的書,成于日本的永觀二年(公元984年),編纂者是丹波康賴。
那時,日本的社會文化發(fā)展很快,生活也日漸豐富,性愛已成為人們的一個重要生活內(nèi)容,男女的性關(guān)系相當(dāng)開放,但是還沒有權(quán)威性的性學(xué)指導(dǎo)書,當(dāng)時有一個名叫丹波康賴的宮廷醫(yī)師,相傳是漢靈帝的后裔,他的祖先為避亂而定居扶桑。他住在丹波矢田郡,由于工作職務(wù)的需要,經(jīng)常涉獵中、日醫(yī)書、他發(fā)現(xiàn)來自中國的性學(xué)書籍種類繁多,內(nèi)容豐富,各有所長,但是龐雜凌亂,重復(fù)或空缺之處也不少。公元982年,他立志整理這些書,編纂成一本較為全面、系統(tǒng)的性學(xué)大全。他把這個計(jì)劃奏請當(dāng)時的圓融天皇敕許之,于是他潛心撰稿,歷經(jīng)三年成書,取名《房內(nèi)醫(yī)心方》,又稱《醫(yī)心方·卷二十八·房內(nèi)》,呈天皇覽。
據(jù)說,這部書是以當(dāng)時已經(jīng)存在的中國隋、唐及以前的性學(xué)書籍約200部為基礎(chǔ)編成的,但這200部書究竟是什么,目前已不可考,同時也包含了少量的印度性學(xué)古籍如《耆婆方》等。
《房內(nèi)醫(yī)心方》在歷史上并未引起中國人注意,在此書問世后的近千年間,中國社會性禁錮愈演愈烈,人們也不太可能將目光投向日本的性學(xué)書籍。直到1902年(清光緒二十八年),考證學(xué)者葉德輝的門人到日本留學(xué),在東京上野圖書館看到這部書,驚為至寶,于是抄錄回來。光緒二十九年葉德輝選擇其中的一部分,刊印成《雙梅景暗叢書》。
《房內(nèi)醫(yī)心方》共收藏專論30篇,內(nèi)容十分豐富,涉及男女兩性生活的各個方面。第一篇是《至理篇》,強(qiáng)調(diào)了性生活是人正常生活所必需的,如果陰陽不交反會導(dǎo)致疾病;同時還論述了男女交接的法度。第二、三篇《養(yǎng)陽篇》和《養(yǎng)陰篇》分別闡述了男女性生活對雙方的補(bǔ)益作用。第四篇是《和志篇》,強(qiáng)調(diào)性生活要“和”,要雙方愿意,“俱有悅心”。第五篇是《臨御篇》,主要論述了性交前的各種準(zhǔn)備活動。第六至十五篇為《五征篇》《五欲篇》《十動篇》《四至篇》《九法篇》《卅法篇》《九狀篇》《六勢篇》,重點(diǎn)闡述了女子的性反應(yīng)以及性交的各種動作和體位,包括一些仿生動作,所謂“五征”“五欲”“十動”“四至”“九法”“卅法”等,都是從中國漢唐的一些性學(xué)古籍中采擷出來的。
《房內(nèi)醫(yī)心方》一書代表了公元10世紀(jì)時中、日兩國性學(xué)研究成果總的整理與匯集以及在這方面文化交流的狀況。丹波康賴雖然只是編纂此書,但是在歸納、總結(jié)、使之系統(tǒng)化特別是在保存文化方面,貢獻(xiàn)很大。這部書在功能上和當(dāng)時日本平安王朝的燦爛文化相結(jié)合,向王公貴族和一部分平民提供了性生活的指南。日本民族素來在性方面比較開放,這部書為他們提供了科學(xué)的依據(jù),所以它具有重大的時代意義。
書籍簡介:《醫(yī)心方》是日本現(xiàn)存最早的中醫(yī)養(yǎng)生療疾名典,它薈集了久已失傳的中國醫(yī)藥養(yǎng)生典籍近200余種之精華,是一部失而復(fù)得的中華醫(yī)藥集大成之作。《醫(yī)心方》中、中日文混雜的行草文以及古澀難懂的古語表達(dá)方式使一般讀者望而生嘆,甚至有人認(rèn)為這純粹是一部天書。而本書的白話精譯一方面解除了普通讀者的閱讀障礙,另一方面刪除了書中的迷信色彩及偽科學(xué)的內(nèi)容,是繼《本草綱目》、《黃帝內(nèi)經(jīng)》之后又一部宜于當(dāng)代生活的醫(yī)學(xué)養(yǎng)生藏本。
已經(jīng)失傳的不少中國性學(xué)古籍,卻因?yàn)閭鞯搅巳毡?,而得以保存下來,在近代又返回了中國,填補(bǔ)了中國性文化史上的空缺,這真是令人十分感謝和激動的。
保存了不少中國性學(xué)古籍的書,就是日本的《房內(nèi)醫(yī)心方》,這是日本歷史上第一部有關(guān)性學(xué)的書,成于日本的永觀二年(公元984年),編纂者是丹波康賴。
那時,日本的社會文化發(fā)展很快,生活也日漸豐富,性愛已成為人們的一個重要生活內(nèi)容,男女的性關(guān)系相當(dāng)開放,但是還沒有權(quán)威性的性學(xué)指導(dǎo)書,當(dāng)時有一個名叫丹波康賴的宮廷醫(yī)師,相傳是漢靈帝的后裔,他的祖先為避亂而定居扶桑。他住在丹波矢田郡,由于工作職務(wù)的需要,經(jīng)常涉獵中、日醫(yī)書、他發(fā)現(xiàn)來自中國的性學(xué)書籍種類繁多,內(nèi)容豐富,各有所長,但是龐雜凌亂,重復(fù)或空缺之處也不少。公元982年,他立志整理這些書,編纂成一本較為全面、系統(tǒng)的性學(xué)大全。他把這個計(jì)劃奏請當(dāng)時的圓融天皇敕許之,于是他潛心撰稿,歷經(jīng)三年成書,取名《房內(nèi)醫(yī)心方》,又稱《醫(yī)心方·卷二十八·房內(nèi)》,呈天皇覽。
據(jù)說,這部書是以當(dāng)時已經(jīng)存在的中國隋、唐及以前的性學(xué)書籍約200部為基礎(chǔ)編成的,但這200部書究竟是什么,目前已不可考,同時也包含了少量的印度性學(xué)古籍如《耆婆方》等。
《房內(nèi)醫(yī)心方》在歷史上并未引起中國人注意,在此書問世后的近千年間,中國社會性禁錮愈演愈烈,人們也不太可能將目光投向日本的性學(xué)書籍。直到1902年(清光緒二十八年),考證學(xué)者葉德輝的門人到日本留學(xué),在東京上野圖書館看到這部書,驚為至寶,于是抄錄回來。光緒二十九年葉德輝選擇其中的一部分,刊印成《雙梅景暗叢書》。
《房內(nèi)醫(yī)心方》共收藏專論30篇,內(nèi)容十分豐富,涉及男女兩性生活的各個方面。第一篇是《至理篇》,強(qiáng)調(diào)了性生活是人正常生活所必需的,如果陰陽不交反會導(dǎo)致疾病;同時還論述了男女交接的法度。第二、三篇《養(yǎng)陽篇》和《養(yǎng)陰篇》分別闡述了男女性生活對雙方的補(bǔ)益作用。第四篇是《和志篇》,強(qiáng)調(diào)性生活要“和”,要雙方愿意,“俱有悅心”。第五篇是《臨御篇》,主要論述了性交前的各種準(zhǔn)備活動。第六至十五篇為《五征篇》《五欲篇》《十動篇》《四至篇》《九法篇》《卅法篇》《九狀篇》《六勢篇》,重點(diǎn)闡述了女子的性反應(yīng)以及性交的各種動作和體位,包括一些仿生動作,所謂“五征”“五欲”“十動”“四至”“九法”“卅法”等,都是從中國漢唐的一些性學(xué)古籍中采擷出來的。
《房內(nèi)醫(yī)心方》一書代表了公元10世紀(jì)時中、日兩國性學(xué)研究成果總的整理與匯集以及在這方面文化交流的狀況。丹波康賴雖然只是編纂此書,但是在歸納、總結(jié)、使之系統(tǒng)化特別是在保存文化方面,貢獻(xiàn)很大。這部書在功能上和當(dāng)時日本平安王朝的燦爛文化相結(jié)合,向王公貴族和一部分平民提供了性生活的指南。日本民族素來在性方面比較開放,這部書為他們提供了科學(xué)的依據(jù),所以它具有重大的時代意義。